Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nana Mouskouri - Mariez-vous Belles

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,077
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 2, 2010

Nana Mouskouri - Mariez-vous Belles
Traditionnel
Arrgts. J.Sakel
Album : Nouvelles chansons de la Vieille France 1978

Nous quittons les Pâques nous sommes au printemps
Nous quittons les Pâques nous sommes au printemps
Les vignes sont belles les blés vont grainant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Les vignes sont belles les blés vont grainant
Les vignes sont belles les blés vont grainant
Et la violette fleurit dans les champs
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Et la violette fleurit dans les champs
Et la violette fleurit dans les champs
Bel amant qui passe en cueillit longtemps
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Bel amant qui passe en cueillit longtemps
Bel amant qui passe en cueillit longtemps
Les a cueillies toutes dans le bois charmant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Les a cueillies toutes dans le bois charmant
Les a cueillies toutes dans le bois charmant
Quand seront fanées ne sera plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Nous quittons les Pâques nous sommes au printemps
Nous quittons les Pâques nous sommes au printemps
Les vignes sont belles les blés vont grainant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant
Mariez-vous belles n'attendez plus tant

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bellecourse)

  • Now, the question:

    "Quand seront fanées ne sera plus tant", or "Quand seront fanées ne sera plus temps"? There is almost no difference in the pronunciation and, not being a francophone, I cannot trust myself in deciding. Could you please help me?

    Thanks, thanks, thanks.

  • @Nananut001

    Le texte sur la pochette du vinyl et le feuillet du CD porte "ne sera plus tant", donc il n'est "plus temps" de changer !

    "Tant" et "Temps" que l'on fasse....mais

    votre remarque et juste : "Tant" en quantité, et "Temps" qui passe, différence

    évidente . La voix de Nana ne change pas

    avec le "temps" et nous l'écouterrons

    "Tant et Tant" Merci bien de votre intérêt

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @bellecourse

    Merci bien aussi, mon cher ami. But I have learned not to trust the leaflets much. For example, in "Una furtiva lagrima", the leaflet writes "Mama, si mama lo vedo...". What can "Mother, yes mother, I see it " mean? I bet it is "M' ama, si, m' ama, lo vedo...", that is, "He loves me, yes, he loves me; I see it". Merci encore.

  • Ah, what a rare jewel, my dear Bellecourse! And I will punish myself for having somehow missed your previous posting of the same song. Congratulations also for writing the correct title of the LP. Almost everybody thinks it was "Vieilles chansons de France" - but this was the title of the CD, not of the LP.

    The inevitable question will follow suit.

  • Very sweet.Thank you bellecourse.

  • Merci bellecourse

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more