هدية إلى جميع السجناء المظلومين وخاصة سجناء الرأي
Marcel Khalifa / Oumeima El Khalil/ Damascus Castle/ 3asfor Tal Men Elshebak
عصفور طل من الشباك/ قلعة دمشق / أميمة الخليل/ مرسيل خليفة
Un gorrión me miró desde la ventana y me llamó Lulu
A bird eyed from the window and called Lulu
عصفور طل من الشباك وقلي يا نو نو
Quiero estar contigo, escóndeme por favor, Lulu
Keep me with you, keep me safe please Lulu
خبيني عندك...خبيني دخلك يا نو نو
Le dije: ¿de dónde eres? Me contestó: del borde del cielo
I said, where are you from? He replied from the edge of the sky
قلتله إنت من وين قلي من حدود السماء
Le dije: ¿de dónde vienes? Me contestó: de la casa de los vecinos
I asked him, where you are coming from? He replied :from the house of your neighbor
قلتله جاي من وين قلي من بيت الجيران
Le dije: ¿ de qué tienes miedo? Me contestó: de la jaula he escapado.
I said, what are you afraid of ? he replied: from the crow cage
قلتله خايف من مين قلي من القفص هربان
Le dije: ¿Dónde están tus plumas? Me contestó: el tiempo se las llevo.
I said, where is your feather? He replied: Time blew it
قلتله ريشاتك وين قلي فرفطها الزمان
Una lágrima le corrió a su mejilla y sus alas estaban dobladas
A tear drop ran from his cheek and his wings bent
نزلت على خده دمعة وجناحاته مدكية
Se apoyó al suelo y dijo: quisiera caminar pero no puedo
He landed on the ground and said "I want to walk, but I can't."
واتهدى بالأرض وقال بدي أمشي وما فييّ
Lo abracé, y empezó contarme sus heridas:
I held him to my heart, Hurting from his wounds
ضميتو على قلبي وصار يتوجع على جروحاته
Antes de romper las esposas, se perdió la voz y se le rompieron las alas
Before he finally broke out of his jail, He broke his voice and his wings
قبل ما يكسر الحبس كسر صوته وجناحاته
Le dije: "No temas, mira la salida del sol? "
I said, "Do not fear, See the sun rising?"
قلتله لا تخاف إتطلع شوف الشمس اللي رح تطلع
Miró hacia el bosque, y vio las olas brillantes de la libertad
He looked toward the forest, He saw the tides of freedom glitter
وتطلع على الغابة وشاف أمواج الحرية بتلمع
Vio alas revoloteando, más allá de las altas puertas.
He saw wings flutter, beyond the high gates.
شاف جوانح عم بترفرف من خلف بواب العلية
Vio el bosque volando con las alas de la libertad.
He saw the forest flying, on the wings of freedom.
شاف الغابة عم بتحلق على جوانح الحرية
@Sadeq1986 إذا لم تخونني توقعاتي فأنا أرى أنك شيعي بحريني خبيث لأنه لايدافع عن الخبثاء إلا الخبثاء وأتمنى أن لا تكون كذالك ألا تعلم ياغبي أن شيعة إيران المجوسية وشيعة العراق بزعامة فيلق غدر وجيش المهدي الأرجاس وشيعة لبنان بزعامة الخبيث نصراللاة وحزب اللاة وشيعة سوريا الأنجاس العلوية النصيرية مسؤولون عن قتل وتعذيب أكترمن ثلات مليون ونصف المليون مسلم
77opeth 6 days ago
<3
7anona1000 2 weeks ago
This music hit in the heart.Can't hear it without feeling!!! It is so beautiful that hurts!!!
ASHTARLLIC 2 weeks ago
روووووووووووووعه هالغنيه صج تبجيني ابجي من قلب :(
اداء راااائع ماشاالله
24Ammouna 2 months ago
@77opeth ما دخل التشيع في الأمر ... إيران شيء و التشيع شيء آخر ..... اترك عنك الطائفية و نظريات المؤامرة التي تصدرها السعودية للعالم بإسم الدين ؛ إن كان هناك عدو في العالم فهو النظام الماسوني الصهيوني اللاإنساني. ،
Sadeq1986 3 months ago
مع الاسف اصبحت شعوب سوريا والعراق عصافير في يد الانظمة المجوسية الشيعية تعذبهم وتقتلهم كيفما شاءت فالى متى هذا ذل والهوان اخوكم يوسف من المغرب
77opeth 4 months ago
God bless Syrian people.
From a Tunisian humble citizen
TheMazda0000 4 months ago