Ano novo na vila Versão 2 parte 3/3

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
42,721
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 18, 2008

Terceira parte do episodio do ano novo, com mais alguns trechos que lembram a primeira versão desse episodio.

Destaque tambem pra voz do Professor Girafales feita por Potiguara Lopes, onde atualmente o SBT mantem somente 5 episodios com a voz dele como o dublador do Professor girafales, os demais são dublados pelo Osmiro Campos

Parte 1: http://www.youtube.com/watch?v=zG39Ehk0nGM
Parte 2: http://www.youtube.com/watch?v=iXDm4p8i_I8

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MAB01081991)

  • Gostei pra caramba da mensagem de ano novo do Professor Girafales,dublada pelo Potiguara Lopes,será que ele está vivo?

  • Infelizmente nao esta mais entre nos: faleceu em 1992.

  • chaves axo que começo a pasa em 1986 no brasil , mi lembro que tava no segundo ano do primario

  • Entao, vc por pouco n acertou, ele, junto com o chapolin, começou a serem exibidos em 1984, dentro do programa do bozo

Top Comments

  • Desculpa Professor Linguiça , digo Professor Girafales, nao vou atender seu pedido,por que vou assistir chaves ate eu morreer, VIVA O YOUTUBE! ( porque se depender do SBT nao vemos e nada)

  • começou no progama do bozo, como um

    quadro

see all

All Comments (73)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @lolafoxx Ele falou "pelo menos um ano mais", eu já assisti pelo menos uns vinte anos mais! :D

  • Caramba essa mensagem do professor Girafales ai hein nossa

  • Ola pessoal, queria parabenizar quem postou este video, que traz tanta recordação pra gente, adoro estes episódios de natal e sempre proocuro para assistir, principalmente nessa época do ano, parabens mesmo por postar os videos, abraço

  • @saradohc Complementando, mais 2 episódios de Chapolin dublados pelo Potiguara Lopes: episódio em que o cenário era o Egito que tinha o Colosso do Ceará e o episódio do suposto louco (personagem do Rubem Aguírre) em que a Maga liberou os áudios originais em espanhol com direito do grito do Chespirito e tudo.

  • @cancunsa Eu acho que saiu o Professor Giráfales e entrou o Rubem Aguírre com a voz brasileira do Potiguara Lopes.

  • @maurossssss É a equipe do Mário Lúcio de Freitas que fez essa dublagem nos musicais. Tem um outro vídeo de autoria dele desse trecho final a partir dessa mensagem do Rubem Aguírre.

  • @samuceo Sim, o primeiro dublador (Potigurara Lopes) já faleceu.

  • @34924241 Eu fico com os 2, mas, é notório, vendo uma entrevista do Rubem Aguírre no programa da Sônia Abraaão, que a voz do Potiguara Lopes se assemelhou com do ator mexicano.

  • Já chegou ano novo

    Natal ficou pra trás

    E esta noite começa

    Um ano mais

    Muito bom mesmo.

  • O último episódio da temporada de 1976.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more