Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nana Mouskouri - Tora Pou Pas Stin Xenitia

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
14,737
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 6, 2009

Nana Mouskouri - Tora Pou Pas Stin Xenitia
M.Hadjidakis / N.Gatsos
Avec Le Groupe Les Athéniens
Palmarés des Chansons diffusé le 16/03/1967

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bellecourse)

  • Could anybody translate it to English, Spanish, Portuguese or ITalian... I beg of you!!!

  • @kzarva Titre de l'album : "Chants de mon Pays" . "Tora pou pas stin xenitia" en français "Celui Que J'aime" (Traduction approximatif !!) anglais : That which j'like .

    espagnol : Aquel que j'guste . portugais : Aquele que j'goste . italien : Quello che j'gradisce ...(!!)

  • @kzarva  "Tora Pou Pas Stin Xenitia" (traduction en français) : "Maintenant qui tout à Xenitiea" . Avant le départ en mer des rudes pêcheurs d'éponges et, comme pour exorciser les dangers qui les attendent, les festivités villageioses mêlent le sacré au profane et les icones aux danses populaires dans une chanson grave en forme d'adieu (texte de l'album "Chants de mon Pays) P 1967

Top Comments

  • Απίστευτη φωνή, απίστευτη ερμηνεία, απίστευτη γυναίκα!

  • magifique et eternel!

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • watch?v=aGo57U5ZN6Y

  • θα ξερασω

  • @kzarva

    Avrò appeso per amuleto/ sulla porta spalancata/ il mio cuore come una stella.

    Eri nel mio cortile un cipresso a me caro/ chi mi darà il bacio che sto aspettando./ Sulla bella riviera aspetto che tu torni da me/ come un piccolo grazioso uccellino.

  • @kzarva

    Ora che vai in terra straniera/ diventerò un uccello del sud/ per incontrarti presto./ Per portarti la crocetta/ che mi hai detto di trovarti/ e un anello da donarti.

    Eri nel mio cortile un cipresso a me caro/ chi mi darà il bacio che sto aspettando./ Sulla bella riviera aspetto che tu torni da me/ come un piccolo grazioso uccellino.

    Addio amor mio d'oro/ la Madonna sia con te/ e la colomba quando torni.

  • I just love this live version by Nana. Thank you bellecourse. It's a shame the audio quality is not quite perfect, but it's still wonderful to watch and hear.

  • I did a quick Google search on the name of the song ("Tora Pou Pas Stin Xenitia") + the word "lyrics" and I got a page giving me the translation and another one giving me the lyrics... Put 2+2 together and get 4. Anyway, you can use Google Translate. I wanted to paste the link to the pages I found but apparently Youtube thinks I'm trying to spam or something and I think that's why it's not letting me do so... anyways, I hope this was helpful!

  • @kzarva You are absolutely right, my friend! I grew up all my life knowing this song and not knowing what it means. But you know what? If we find the lyrics all we have to do is put them into Google translate ( translate.google.com ) and that should get the job done for us.

    

  • parfait! merci beaucoup, Bellecourse!

  • Memorable! This takes me back some forty years when times could be bad, but this lady continually brought me back from the brink! I owe Nana Mouskouri so much......she is with me for life!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more