Cover version of "Z Goričkega v Piran"
Tmuran dan, slep, obićan,
i jutro pospano, onako oćito,
bolje da nije ni svanulo.
bivši ljudi, lice bez osmjeha,
koji još postoji samo na reklamama, sve manje viceva,
/svet ide do vraga 2x/
al' kad dodješ ti, moje se nebo rasbistri,
ko da letim tad, ja sam sebi opet ljep i mlad,
al' kad dodješ ti, nestanu svi moji oblaci,sve je nevažno,
s mure ko da gledam more jadransko.
tužne misli, teška sječanja,
gorke spoznaje, osjećaj prolaznosti,
najveći problem sami sebi smo mi.
/2x
al' kad dodješ ti, moje se nebo rasbistri,
ko da letim tad, ja sam sebi opet ljep i mlad,
al' kad dodješ ti, nestanu svi moji oblaci,sve je nevažno,
s mure ko da gledam more jadransko.
/
obe verziji sta lepi!
18jela89 1 year ago 2
Vsak ma svoj okuse. Teb je tta verzija bolša, drugim in men je pač original bolš. Pa neke scene delat tle.
ziko317 2 years ago
Pesem pač ni boljša od izvirnika... samo verzija res ni slaba
Nejc5el 2 years ago
Dej ne se tuki prepucavat, a ste otroc??
Pesem je pa (žal) boljša od Vladovega izvirnika.
kloshar18 3 years ago
edine svinje ki so na hrvaškem so politiki
noobi eni
vsi slovenci ki pa podpirajo sovražtvo do hrvatov (politične sovražnike podpiram) pa so še večje budale !!!!
za vladeka pa ena 5-ka z sobote !!!!
Sloveniadude1 3 years ago
da nebi slučajno hrvati mislili da je njihova pesem!je samo skoraj dobesedni prevod!
mlslec 3 years ago
please can anyone write the lyrics of this song? I can't find it anywhere.... :(
Thank you, from Italy
krissstal 3 years ago
Neno kralju,samo tako nastavi!!
Septimije 3 years ago