Watch this video in a new window

外国人唱中国歌:花之歌联唱,译制片主题曲联唱

外国人中国才艺展示 花之歌联唱: "桃花朵朵开" 李华(法国) "你是我的玫瑰花" 蒙泰塞尔(叙利亚) "花儿为什么这样红" 潘尼(巴基斯坦) 译制片主题曲联唱: "拉兹之歌" 陈爱龙(印度) "红莓花儿开" 维卡(俄罗斯) "小小少年" 尹笛(法国) "功夫" 张娜拉(韩国)  
 
Customize

More From: cb3815

Loading...

QuickList(0)

Featured Videos

Upgrade to Flash Player 10 for improved playback performance. Upgrade Now or get more info.
57 ratings
Sign in to rate
25,004 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (48)   Options

Loading...
Jozzilee (2 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
It is quite natural that the pakistanian will find 花儿为什么这样红 quite easy to sing because pakistanian's song has some similarities to urumpqi's song. But bravo! I am not really want to be offensive!
manorox890 (4 months ago) Show Hide
 -1
Marked as spam
lol =] racist videoo.
ArthurMolen (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
why you call it racist?
rezz2015 (4 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
nb 啊
uchihasrox (4 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
u mean the korean girl
she became famous through china.

i figured non-oriental pple hve much more self-confidence....
uchihasrox (4 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
yahh
i like all of them^^
the korean girl is actually a professional singer...
dannicramp (9 months ago) Show Hide
+2
Marked as spam
红莓花儿开最好,一听就是学过唱歌的
Teddypigyyy (10 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
第二个歌手的发音比第一个更准些.
yuppinocchio (11 months ago) Show Hide
+2
Marked as spam
花儿为什么这样红太飘渺了,真好听
ruieapples (11 months ago) Show Hide
+2
Marked as spam
花儿为什么这样红唱的真好。

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.