Mitmachen Leute......
Das großartige Epos 'Dr.Horribles Sing along Bolg' wird wahrscheinlich noch längere Zeit ohne Synchronisation bleiben... und wenn es dann rauskommt wird die Synchro wieder wi...
Mitmachen Leute......
Das großartige Epos 'Dr.Horribles Sing along Bolg' wird wahrscheinlich noch längere Zeit ohne Synchronisation bleiben... und wenn es dann rauskommt wird die Synchro wieder wie bei 'Buffy - Once more with Feeling' total versemmelt werden.... :(
Also lasst es uns doch selber machen.....
Ich weiss mein Anfang ist noch nicht perfekt.... und gerade wenn es darum geht die Musik zu übersetzen ist das wirklich schwer..... Aber mit ein bisschen zusammenarbeit sollte das schon gehen.....
Hier noch ein paar nützliche Links.... http://www.drhorrible.com ..... man muss es gesehen haben.....
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
also auf jeden fall gut gelungen! aber bei OMWF wurde doch nix versemmelt. Ich bin selber großer Buffy Fan, und bei OMWF wurden die texte doch eh net übersetzt.
hm. also. textlich find ich das echt gut ^^ nah am original.
aaaber..naja..also..an der art zu sprechen solltest du iwie üben. das klingt so hölzern und sehr darauf bedacht deutlich zu sprechen und dabei geht so n bissl die emotion verlorn.. außerdem find ichs schade um die knuffige unschuldigkeit des originals.
ich stimme in allem zu außer: natürlich können Deutsche gute Filme machen! Sie pumpen nur nicht so viel Geld f.r FX etc. hinein Aber ich bevorzuge bei engl.sprachigen Filmen auch den O-Ton. Eben weil, wie bereits erwähnt sowohl die Schauspielerische Leistung der Actuere wie auch d. Sprachwitz etc. bei einem Dubbing nicht getroffen werden. Deine Synchro allerdings finde ich textlich ganz prima u. er bekommt deshalb auch d. volle Sternchenzahl. Nur Betonung und Technik sind halt nicht so 1a.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
aber bei OMWF wurde doch nix versemmelt.
Ich bin selber großer Buffy Fan, und bei OMWF wurden die texte doch eh net übersetzt.
aaaber..naja..also..an der art zu sprechen solltest du iwie üben. das klingt so hölzern und sehr darauf bedacht deutlich zu sprechen und dabei geht so n bissl die emotion verlorn..
außerdem find ichs schade um die knuffige unschuldigkeit des originals.
aber dennoch: respekt ^^
Aber ich bevorzuge bei engl.sprachigen Filmen auch den O-Ton. Eben weil, wie bereits erwähnt sowohl die Schauspielerische Leistung der Actuere wie auch d. Sprachwitz etc. bei einem Dubbing nicht getroffen werden.
Deine Synchro allerdings finde ich textlich ganz prima u. er bekommt deshalb auch d. volle Sternchenzahl. Nur Betonung und Technik sind halt nicht so 1a.