Change Player Size
Watch this video in a new window

I Muvrini - Sarà

Montaje de video sobre la canción Sarà de I Muvrini, perteneciente al disco "I Muvrini et les 500 Choristes" (2007 Traducción en inglés.(English translation). Gracias Sandy. Sara (we will do it) ...  
 
Customize

More From: Roixordo2007

Loading...

QuickList(0)

Featured Videos

Upgrade to Flash Player 10 for improved playback performance. Upgrade Now or get more info.
This is a video response to I muvrini à San Antonino 17/08/2008
78 ratings
Sign in to rate
77,828 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (68)   Options

Loading...
fkanga (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
This song is so breathtaking... I wish I could understand what they are saying but it is so beautiful just the same
48giulio (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
ma che ganzi sti' corsi...... odiano i francesi ma se li tengono stretti ... e fanno bene.......- hanno tutto degli italiani e quando gli si parla in italiano fanno finta di non capire....... beh, forse hanno ragione. Comunque.... chapeau!!!
chocafi (2 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Roixodo,très beau montage pour cette chanson d'I Muvrini,felicitation.
Que vive la Corse,les Corses,et la Langue Corse,Merci à vous de faire vivre tout cela!!!!
noirot2a (2 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
JadeTaupie Sa fais plaisir de lire des commentaire comme le tiens,
Ceux ci sont de plus en plus rare.
Certaine personne ne prefere garder que le "mauvais coté", chacun sa maniere de voir les choses

Merci

Forza Corsica
Tressco (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Powerful!
JadeTaupie (2 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Je rentre de vacances en Corse, et j'ai la nostalgie de cette merveilleuse île où les gens sont adorables, disponibles, gentils. Comme c'est appréciable en ces temps ! Merci pour ce joli montage qui épouse les chaudes voix de I Muvrini. Superbe :
houlamocheleretour (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Très intéressant merci !
CorsicaPaUnCampa (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Possible translation could be: She is most probably right Mother's teacher. The verb 'to be' in the futur tense. It is, without doubt, the one prefered by all kids, by all women, by all men of the world.
CorsicaPaUnCampa (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
I won't paste here the entire text (copyrights apply). If you google you will find the full text (title: Le verbe être). Sarah is a little girl coming sometimes to have some hot chocolate with JF. Here is the las sentence: 'Elle a sans doute raison ta maîtresse de Maman. Le verbe " être " au futur. C'est sans doute lui le verbe préféré de tous les enfants, de toutes les femmes, de tous les hommes du monde.' (JF Bernardini, Carnet pour Sarah).
yngwiemalmsteem (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Well, and what was the story about?

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.