Watch this video in a new window

Robert de Niro y Juliette Lewis (Cabo de Miedo) gwarius.multiply.com

aqui robert de niro le mete el dedo en laboca a juliette lewis  
 
Customize

More From: gwarius

Loading...

QuickList(0)

Upgrade to Flash Player 10 for improved playback performance. Upgrade Now or get more info.
113 ratings
Sign in to rate
148,187 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (82)   Options

Loading...
kondurperusix (2 days ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Dejen d pelear x el doblaje,carajo,hijos d puta,esta pelicula uno la distruta ya sea con doblaje o subtitulada csm
kondurperusix (2 days ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Una pelicula d la puta mare,carajo la nueva d scorsese shutter island parece q va tar d la puta mare,ojala scorsese vuelva a trabajar con deniro ................
PalasAthenea (3 weeks ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Hey, gracias por el dato!! no me habría imaginado eso nunca!
sinyofidela (1 month ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Brutal escena.
panacholuterrier (1 month ago) Show Hide
 -3
Marked as spam
Es mejor el acento latino que el acento español, por mucho, se comen las letras los gachupines, y hablan como tontos, por eso son la burla de los latinos. Y que es eso que ponen de traducidas en latinoamericano? Es que hablamos otro idioma? No hay que ser pendejos, aprendan.
eduwd (3 weeks ago) Show Hide
+1
Marked as spam
¿Lo único que sabes es insultar?
Por lo menos, he de decir que me alegra tu buena ortografía
PierreValerWilson (1 month ago) Show Hide
+1
Marked as spam
JULIETTE LEWIS is THE GODDESS!!!!!...
javitrooper (2 months ago) Show Hide
 -4
Marked as spam
jaja!! Que envidiosos estos mexicanos o lo que seais. Iros a rezar que es lo unico que sabeis hacer, que estais retrasados en todo.
JeanusPaulus (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Yo soy mexicano y no es por nada pero el doblaje que se hace en México es de muy buena calidad al grado de que en muchas ocasiones las voces que se utilizan aquí se asemejan a las voces de los actores gringos. Lamentablemente nunca faltan personas como tú que siempre hacen alusion a su poco criterio y siempre salen con comentarios ofensivos sobre la nacionalidad o creencias.

Lamentable tu caso.
karumaxi (1 month ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Yo prefiero el audio latino, pero me entere por amigos españoles que hay toda una "ley" referida a los doblajes
concuerdo con vos SALUDOS!

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.