Tráiler de Cloverfield, la más reciente producción de J.J. Abrams. Dirigida por Matt Reeves. Estreno el 18 de enero de 2008. Todos los derechos reservados de Paramount Pictures. Más información en ...
Tráiler de Cloverfield, la más reciente producción de J.J. Abrams. Dirigida por Matt Reeves. Estreno el 18 de enero de 2008. Todos los derechos reservados de Paramount Pictures. Más información en http://extracine.com
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
This video has been removed from your Favorites. (Undo)
Like to Favorite videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
en mi opinion las peliculas hay que verlas en el idioma del pais que la creo y con subtitulos en el idioma del correspondiente espectador .... porque la verdad es que a veces traducen muy mal algunas palabras ... o frases ... los chistes por ejemplo ... tienen sentido en ingles y al pasarlos al español no son nada que ver . Y que se entienda que no estoy criticando a los españoles o mejicanos ni a nadie ... es solo mi opinion a cerca de los que traducen las peliculas ... saludos
Hasta los cojones de todos los sudamericanos criticando nuestros doblajes... No vengais a decirnoslo pork a nosotros los españoles nos aterra tener k ver algo doblado en mejicano!.. Vuestro idioma nos askea en peliculas como el nuestro al vuestro.. no tokeis mas la polla pesados ..mas k pesados..
jaja ya somos 2 a mi tampoco me gusta como hacen sus dobleses los españoles prefiero verla en ingles y sin subtitulos de plano, no hay como el español puro tal y como es (Mexicano) nada de coño hoder y esa como ese que pronuncian en todo lo que dicen
Bueno, yo queria responder a alguien que quiere que le preguntemos a un aleman que opina de España...has estado alli para saberlo?soy Española y vivo en Berlin...trabajo en una agencia de viajes y casualidades de la vida!!! el destino favorito de los alemanes es ESPAÑA!!! (mas del 70%) eso sera porque somos basura,como tu dices. me parece un comentario fuera de lugar,y solo por una puta pelicula ,que los doblajes son malos? SI, penosa,mejor verla subtitulada.DEJAROS DE POLLADAS Y DE INSULTOS
Joder pana que te pasa como vas a decir eso de red si red es una pelicula excelente y mas para ser española!!! hasta los momentos de todas las peliculas de terrot red me ah parecido excelente te mantiene en suspenso y te da miedo en toda la peli lo unico que no me gusto fue el final!!!
a ver, leelo todo, reC (no red) me encanto, y no la recomiendo a los que no les guste ciencia ficcion o primera persona, que la mayoria se quejan por la 1a persona. el segundo parrafo trata de doblajes, asi que nada.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Es tan asquerosa como DADDY YANKEE!!!!!!!
Maldiciooooon!!!!!! Que hace este video aki!!!!!!!
jajajajajajja!!!!!!
No vengais a decirnoslo pork a nosotros los españoles nos aterra tener k ver algo doblado en mejicano!..
Vuestro idioma nos askea en peliculas como el nuestro al vuestro..
no tokeis mas la polla pesados ..mas k pesados..
nosotros lo escuchamos en mexicano y directamente ni la oimos, pork no nos gusta nada, pero no vamos a criticar vuestros doblajes..
sois muy pesados
pd. REC 2 incoming!!! ^^