Change Player Size
Watch this video in a new window

Cloverfield (Monstruoso) - Tráiler en español

Tráiler de Cloverfield, la más reciente producción de J.J. Abrams. Dirigida por Matt Reeves. Estreno el 18 de enero de 2008. Todos los derechos reservados de Paramount Pictures. Más información en ...  
 
Customize

QuickList(0)

20 ratings
Sign in to rate
61,362 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (47)   Options

Loading...
ile933 (1 month ago) Show Hide
 0
Marked as spam
a mi me va y me viene. Mientras lo pueda entender está perfecto
caritademichile (1 month ago) Show Hide
 -2
Marked as spam
Es un asscoooo de PELICULA.....HORRIBLEEEEE!!!!!

Es tan asquerosa como DADDY YANKEE!!!!!!!

Maldiciooooon!!!!!! Que hace este video aki!!!!!!!

jajajajajajja!!!!!!
ComaradComisar (2 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
en mi opinion las peliculas hay que verlas en el idioma del pais que la creo y con subtitulos en el idioma del correspondiente espectador .... porque la verdad es que a veces traducen muy mal algunas palabras ... o frases ... los chistes por ejemplo ... tienen sentido en ingles y al pasarlos al español no son nada que ver . Y que se entienda que no estoy criticando a los españoles o mejicanos ni a nadie ... es solo mi opinion a cerca de los que traducen las peliculas ... saludos
anormalnick (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Hasta los cojones de todos los sudamericanos criticando nuestros doblajes...
No vengais a decirnoslo pork a nosotros los españoles nos aterra tener k ver algo doblado en mejicano!..
Vuestro idioma nos askea en peliculas como el nuestro al vuestro..
no tokeis mas la polla pesados ..mas k pesados..
anormalnick (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
los mejicanos doblan mejor pork estas acostumbrado..cojones, k poko respeto teneis por los españoles..

nosotros lo escuchamos en mexicano y directamente ni la oimos, pork no nos gusta nada, pero no vamos a criticar vuestros doblajes..

sois muy pesados
kenyomaru (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
pero yo no dije nada =(
germansc (3 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
jaja ya somos 2 a mi tampoco me gusta como hacen sus dobleses los españoles prefiero verla en ingles y sin subtitulos de plano, no hay como el español puro tal y como es (Mexicano) nada de coño hoder y esa como ese que pronuncian en todo lo que dicen
alicellc (7 months ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Bueno, yo queria responder a alguien que quiere que le preguntemos a un aleman que opina de España...has estado alli para saberlo?soy Española y vivo en Berlin...trabajo en una agencia de viajes y casualidades de la vida!!! el destino favorito de los alemanes es ESPAÑA!!! (mas del 70%) eso sera porque somos basura,como tu dices. me parece un comentario fuera de lugar,y solo por una puta pelicula ,que los doblajes son malos? SI, penosa,mejor verla subtitulada.DEJAROS DE POLLADAS Y DE INSULTOS
Josue120 (10 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Joder pana que te pasa como vas a decir eso de red si red es una pelicula excelente y mas para ser española!!! hasta los momentos de todas las peliculas de terrot red me ah parecido excelente te mantiene en suspenso y te da miedo en toda la peli lo unico que no me gusto fue el final!!!
tranfix (10 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
a ver, leelo todo, reC (no red) me encanto, y no la recomiendo a los que no les guste ciencia ficcion o primera persona, que la mayoria se quejan por la 1a persona. el segundo parrafo trata de doblajes, asi que nada.

pd. REC 2 incoming!!! ^^

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.