Trecho do programa "Versão Brasileira" Apresentado por Nelson Machado (dublador do kiko), com participação de Denise Simonetto, responsável pelo cast da dublagem clássica de De Volta Para O Futuro....
Trecho do programa "Versão Brasileira" Apresentado por Nelson Machado (dublador do kiko), com participação de Denise Simonetto, responsável pelo cast da dublagem clássica de De Volta Para O Futuro. Dublagem essa, que não foi utilizada nos dvds do filme lançados recentemente, o que deixou todos os fãs irritados!!
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
This video has been removed from your Favorites. (Undo)
Like to Favorite videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Assim que lançou o box, comprei. Qdo assisti, vi q a dublagem era nova eu não acreditei. Eles mudaram desde as frases clássicas, até o nome do baile Encanto Submarino. Uma cena que retrata bem o que quero dizer é a cena logo no começo, em que o Sr. Strickland pega o McFly fora da sala. A nova dublagem mudou tudo, matou a cena. E por aí vai. Foi a única vez q assisti a trilogia no DVD. Sempre que assisto, vejo somente nas VHS que gravei nos tempos que passava na Globo.
Gente, para falar a verdade, em nível técnico a nova dublagem é melhor e prefiro assistir com ela, as vozes tem mais a ver com as personagens e os efeitos sonoros estão ótimos, mas, como eu não assisti muitas vezes na globo, e quando passava eu era bastante novo, não acho a antiga tão nostálgica, a quem o assistia na sessão da tarde prefere a antiga. Mas deviam lançar o DVD com as duas dublagens, é o mais correto, agrada a gregos e troianos.
Concordo plenamente. A dublagem original das séries e filmes não devem ser refeitas. A voz do dublador escolhido deve ser preservada. Assim como um dublador ser fiel a um específico ator. Ficar mudando de voz é terrivel... acaba com o filme.
Esses cretinos ficam destruindo a nossa infância com essas redublagens tão vagabundas que não dá nem mais pra assistir os filmes. Abaixo a redublagem !
Porra !!! Tem que acabar com esse negócio de redublagem no Brasil !!!
Fazem essa redublagem de "MERDA" com vozes de crianças estragando os filmes e acabando a eterna nostalgia de sessão da tarde dos anos 80. Abaixo a redublagem !!! Redublagem NÃO !!!
Adoro os filmes dublados com qualidade excepcional como o caso de "RAMBO 2" e o "DE VOLTA PARA O FUTURO"
Redublagem feitas pela AIC (Jeannie, A feiticeira, Perdidos no Espaço) eram tão maravilhosas que seria um crime redublarem e não foram, porque eram de qualidade. O pessoal está generalizando. A redublagem do " De Volta para o Futuro " foi " merecida" na minha opinião porque a mixagem estragou o trabalho. Ficou muito ruim.
A dublagem clássica além de trazer a emoção de quando vimos o filme pela primeira vez, foram feitos, em sua maioria, por dubladores da mais alta qualidade. Hoje, poucas são as vozes que você ouve num filme e que lembra ao ouví-la em outro.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Fazem essa redublagem de "MERDA" com vozes de crianças estragando os filmes e acabando a eterna nostalgia de sessão da tarde dos anos 80. Abaixo a redublagem !!! Redublagem NÃO !!!
Adoro os filmes dublados com qualidade excepcional como o caso de "RAMBO 2" e o "DE VOLTA PARA O FUTURO"