Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Programa Ensaio, TV Cultura, 1973.,Ela também apresentou essa música no show Transversal do Tempo. Musica de Gilberto Gil. Arranjo Cesar Camargo Mariano, Baixo Luisão, Guitarra Nathan Marques e Bateria Paulinho Braga.
o americano que ver essa traducao vai falar: que bosta de musica. que bosta de traducao, nao faça mais isso. vc matou uma das mais bonitas musicas. esse é o problema do youtube, todo mundo acha q pode tud-o
claro que isso foi feito com tradutor eletrônico (é assim mesmo que se fala?). Se oriente......literalmente "if east", que em inglês não faz o menor sentido. Assim, como foi dito: "the translation is more or less", na verdade ficou sendo bem mais "less". lol
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Arranjo Cesar Camargo Mariano, Baixo Luisão, Guitarra Nathan Marques e Bateria Paulinho Braga.
Alguem saberia o ano ou o disco?
Parabéns pela postagem!
Se oriente......literalmente "if east", que em inglês não faz o menor sentido. Assim, como foi dito: "the translation is more or less", na verdade ficou sendo bem mais "less". lol