Change Player Size
Watch this video in a new window

Yeh na thee Hamari qismat - Ghalib by Habib Wali Muhammad

Same story by Habib :) lyrics with translation by Tania Imran ye na thi hamari kismat k wisale yaar hota "It was not in our(my) destiny to meet our(my) beloved" agar aur jeetay rehtay yahi inteza...  
 
Customize

More From: tauseefqau

Loading...

QuickList(0)

This is a video response to yeh na thee hamari qismat,k visal-e-yar hota
33 ratings
Sign in to rate
17,437 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (4)

Sign in to post a Comment

Text Comments (53)   Options

Loading...
nasa55 (4 days ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Kamaal hai Tauseef apki taqleeqi maharaat aur shairana zooq ka wah bohaat alla kalaam ka choonao aur Habib Wali Muhammad ki gaykee wah bohaat hi umda ... shukariya Jazakallah Thank you for sharing
microlive (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Thank you..... thank you so much for not only uploading this song which i used to sing ( this particular version ) in my college days in africa without understanding the depth and meaning which you so kindly have translated extremely well..... more like these please......
chottamunna (2 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Surprising that nobody has mentioned that this and "Lagta Nahin hai Dil Mera" were ghazals composed by Saraswati Devi and recorded here in India in 1950. Habib Wali left for Pakistan after that!
firstfigure (1 month ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Pakistan and india have a lot to share possitively, great Gazal and tune and off course the singer.
hempadia (3 months ago) Show Hide
+4
Marked as spam
What a wonderfull voice ....K.L Saigal has come back in another form??
Hastalavistas (4 months ago) Show Hide
+2
Marked as spam
Excellent voice and composition by Habib Wali Mohammad Tabani. Ghalib ghazals are always difficult to compose but here did the wonderful job.
penta15786 (4 months ago) Show Hide
 -3
Marked as spam
Stop translating classic poetry. It does not give the essence of what the poet is telling in his poetry.
loveonechand (5 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
moosseeqi ki kya bat kh di aapne hume galib=e=mirza se wasta hai u k jis drd ne unhe shayar bnadiya us drd ne hume tumhara mama bna diya
loveonechand (5 months ago) Show Hide
 0
Marked as spam
humne kri kya ulft tmasha bna diya sunne aaye the gana bahana bna diya uski aashique k chrche to aam the usne mere dr ko maikhana bna diya
tauseefqau (5 months ago) Show Hide
Marked as spam
yes i have listened that version from ur uploads:)
grazie

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.