Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
sonicandmay4evr favorited a video
(4 hours ago)

Miku Hatsune Append Sweet - Kaitei Shinsou Rapture
---
English:
Fish are making sounds at the bottom of the sea. The person who's chasing a dream is of...
more
Miku Hatsune Append Sweet - Kaitei Shinsou Rapture
---
English:
Fish are making sounds at the bottom of the sea. The person who's chasing a dream is of the color of corruption. He's dying.
"The red sea slug is playing hide and seek inside that girl!" A big papa. She was raised by him with a lot of love (or something like that) Will she become "evil"? Will she become "good"?
This sea is full of hatred and sadness. She twirls inside the salt water in adversities and despair. Inside that everlasting blue, that person rose to the surface. Instead of growing up in a quiet "madness", she grew up in the "ecstasy" garden. It seems like the love she received was a lie Or maybe it was lust
"I don't know the answer, because I'll return to them and I won't scull."
Is it rescue, is it craving? Sorry to trouble, but it's up to you. "I should give the thing I stole back, shouldn't I?" God doesn't exist, only people exist. Instead of growing up in a quiet "madness",
She grew up in the "ecstasy" garden.
---
Romaji:
Sakanatachi wa umi no soko de naiteiru, naiteiru Yume oi hito, haitoku iro. Shindeiru, shindeiru
"Akai miushi shoujo no naka de kakurenbo shiteru!" Ooki na papa Kazukazu no ai wo ukete, sodatte "Aku i" ni naru no? "Zen i" ni naru no?
Nikushimi to kanashimi ni michita minasoko Shitsui to zetsubou de kurumeku shio no naka Hateshinai ao no naka, ukanda hito sa Shizuka na kyou "ki" no sodatsu basho, kyou "ki" no sono
Shoujo e no aijou sura itsuwari na no darou ka Soretomo yokubou na no darou ka?
"Kotae nante denai yo, modoru to koganai kara"
Kyuusai ka? Katsubou ka? Sore wa kimi shidai "Ubawareta mono wo torimodosu beki deshou?" Kami nado wa inai, tada iru no wa hito dake Shizuka na kyou "ki" no sodatsu basho
Kyou "ki" no sono
---
I own only the translation. No copyright infrangement intended.
less
|
|
| |
|
sonicandmay4evr favorited a video
(4 hours ago)
What the hell. You guys are crazy, I love you *A* I'm sooo late. But, however xD I just wanted to do something. This sound better if you turn up the v...
more
What the hell. You guys are crazy, I love you *A* I'm sooo late. But, however xD I just wanted to do something. This sound better if you turn up the volume. =A= Also, I hate my dog.
Originally sung by Gumi. I own only my voice. No copyright infrangement intended.
less
|
|
| |
|
sonicandmay4evr favorited a video
(4 hours ago)

Romaji
Mayonaka kanaderu Tokei no tsubuyaki TICKTACK to yume no Hajimari wo tsugeru
Dekoboko no machi wo Nagamu kumo no ue Kasuka ni hirameku Maigo no otoz...
more
Romaji
Mayonaka kanaderu Tokei no tsubuyaki TICKTACK to yume no Hajimari wo tsugeru
Dekoboko no machi wo Nagamu kumo no ue Kasuka ni hirameku Maigo no otozure
Bokura wa kimi wo sagashi nagara utau yo Tooku omou koe ga itsuka todokerareru you ni
Hoshi no nagareru yoru ni Kitakaze ga toori wo fukinuke Machibito kara tayori wa naku Akuru hi wo egaku dake
Hoshi wa negai wo nosete Ano sora wo shizuka ni chiriyuki Bokutachi wa nemuri no naka de Shiawase na yume wo miru
Arata ni hitosuji Kumo tsumuginobiru KIRAKIRA musuu no Hikari ga umarete
Ashioto yobigoe Dare mo ga mezameru Ikutsu no negai wo Koyoi takusu darou
Anata no koto wa aenakute mo wakaru yo Tooi machi de onaji ame ni utare tatazunderu
Hoshi no furisosogu yoru Ame no oto koe wo nomikonde Bokutachi wa nemurenai mama Kagayaku sora wo miteta
Hoshikuzu no nanairo to Zawameki ga daichi ni hibiite Midare saita hanabi no you ni Sora wo mau kamifubuki
Gaitou no STROBE to Hamon no you ni hirogaru kumo Ukabu mizu yurameku kami Toritachi no mure wa tobisari Maru de kiseki wo yokan shi Tobioki taka no you na osanago no se wo Tsutsumu haha no yubisaki ga furueteiru Boku wa tada tachitsukushi Neboke nagara kioku wo meguru Ayunda jikan no subete ga Koko ni yomigaetta ima Ugokidashita haguruma ni Kono mi wo ubawareru toki made Tsuyoku tada tsuyoku anata wo omotteru
Hoshi no furisosogu yoru Kitakaze ga hinoko wo hakonde Bokutachi wa nemurenai mama Akuru hi wo negau dake
Hoshikuzu no nakigoe to Miminari ga saigo ni togirete Oto no nai keshiki no naka de Owaranai yume wo miru
Hoshi no furisosogu yoru Chiisa na ryoute wo nigireba Hoshi wa tooku no sora e Bokura no negai wo todokete Shiawase na asa wo yobu
---
English
Playing at midnight The clock mutters Announcing the start of a dream With its ticktock
I look at the rugged town From above the clouds A faint flash Announces the arrival of a lost child
We will sing while searching for you So that someday our voices reach you far away
Stars stream in the night The north wind blows over the street There are no news from the person I'm waiting for So I just paint the following day
I wish upon the stars Please, make that sky fall in silence Sleeping We dream a happy dream
Something new Appears in the clouds and starts spinning Innumerable sparkling lights Are born
Footsteps, a hail Everyone wakes up I wonder, how many wishes Will be delivered tonight?
I can't meet you, but I know In that far town, you stay still while the same rain falls down
Stars downpour in the night The sound of the rain swallows up our voices We didn't sleep And saw the glittering sky
Rainbow-colored stardust The noise reaches the ground and echoes Like the fireworks that spring up in this disorder Ticker tapes dance in the sky
The strobe gives out its light Clouds spread out like ripples Water stars floating, my hair quivers That flock of birds flies away It almost feels like a miracle Like a falcon that wakes up suddenly A mother's fingertips tremble while she holds her baby I just stand stock still And remember while I'm half asleep Now and here I recall Everything about the time that passed Until my body is stolen By the gear that came alive I'll just think of you stronger and stronger
Stars downpour in the night The north wind conveys light powder We don't sleep And only wish for the following day
The crying voice of the stardust Finally stops the noise in my ears In a soundless scenery I dream an endless dream
Stars downpour in the night If only I could catch one of them in my little hands Stars flow towards the distant sky Delivering our wishes While we're waiting for a happy morning
---
I own only the translation. No copyright infrangement intended.
less
|
|
| |
|
sonicandmay4evr favorited a video
(5 hours ago)

Edit: +50,000 views... thank you guys *-* Re-edit: Miku's Sloth song has been released! http://www.youtube.com/watch?v=AgFZ98... Re-re-edit: WHAT?! +...
more
Edit: +50,000 views... thank you guys *-* Re-edit: Miku's Sloth song has been released! http://www.youtube.com/watch?v=AgFZ98... Re-re-edit: WHAT?! +100.000 views?! What the heck. I love you, guys. TAT
"Jigoku no sata mo kane shidai" (地獄の沙汰も金次第, money is the best lawyer) literally means something like "money gives orders even in hell", so I translated it as "money is the best lawyer in hell".
Download mp3: http://www.zshare.net/download/852663...
Romaji: Yogosareta shihou Hitoku no hinpu de kimaru zaijou Houtei no nushitaru Watashi ga nozomu no wa seigi yori kane
Gokuakunin demo Kane sae haraeba sukutte yaru sa Jigoku no sata mo kane shidai
Youshi ya nenrei jinshu ya seibetsu Subete kankeinai Taisetsu na mono wa kane ga haraeru ka Tada sore dake da
Omae no jinsei wa watashi shidai Sukui ga hoshikerya kane wo dase
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu Akutoku no JUDGEMENT Enzai no mewa kara suku waretai naraba Motto okane wo watashi nasai
Ashi no fujiyuu na musume no tame ni mo Kane ga hitsuyou Daizai no utsuwa nanatsu ga soroeba Negai wa kanau
Kyou mo kurihirogerareru giwaku no houtei Akunin ga warai zennin ga naku
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu Akutoku no JUDGEMENT Mizukara no higan wo kanaeru tame nara wa Hidou no tsuchi wo furui tsuzukeru
Minshuu koroshi no akuratsu shougun Shizai wa touzen Watasareta wairo watashi wa hikoku ni Muzai wo tsugeta
Maki okoru ikari hajimatta naisen Korosareta shougun Muzan na shitai no ni sarasu
Ikari no hokosaki watashi e to mukai Moesakaru ie Itoshii "musume" yo Futari issho nara kyoufu nado nai
Yakeochita yashiri kara mitsukaru darou Kodoku na "oyako" no nakigara ga...
Me ga sameta toki ni hitori ita basho wa Meikai no mon Tengoku ka jigoku ka sore wo kimeru no wa Meikai no nushi
Gokuakunin demo Kane sae haraeba sukutte yaru sa Jigoku no sata mo kane shidai
Watashi wa hohoemi meikai no nushi ni Sotto mimiuchi
"Watashi no zaisan kisama nanzo ni wa kesshite watasanai"
Tobira ni tobikonda kono karada Jigoku no soko e ochite iku
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu Akutoku no JUDGEMENT Tatoe dare darou to watashi no kono tsumi Sabaku koto wa mitomenai
Sou itsuka futatabi kono te ni atsumeyou Daizai no FRAGMENT Sono toki ni jigoku wa watashi to musume no UTOPIA e toka waru darou
English: Corrupted administration of justice Determined by the social status of the accused I'm the master of the court I want money more than justice
Even the heinous people Can be saved if they pay money Money is the best lawyer in hell
The appearence and the age, the race and the gender That's all irrelevant The important thing is that you can pay money That's all
Your life depends on me If you want salvation, show me your money
So sin is my only consideration Judgement of corruption If you want to emerge from the swamp of false accusations Give me more money
Even for my daughter who isn't able to walk I need money If I assemble all the seven deadly sins My wish will come true
Today the courtroom of doubt is opened again Bad people laugh, good people cry
So sin is my only consideration Judgement of corruption If I want to grant my personal dearest wish I'll continue swinging this injust hammer
An unscrupulous serial killer who was the leader of the army It's naturally a capital crime A bribe is given to me I say that the accused is innocent
Civil war began because of wrath The leader of the army was killed Miserable corpses are exposed in the fields
I meet the brunt of the wrath The residence burns brightly My beloved "daughter" I'm not scared as long I am with her
In the burned down residence you can find The lonely corpses of "the parent and his child"...
When I woke up I was alone in that place The entrance of the underworld Heaven or hell, who decides it is The master of the hellish yard
Even the heinous people Can be saved if they pay money Money is the best lawyer in hell
I smile at the master of the hellish yard And I whisper softly into his ear
"I will never give my fortune to you"
I head for the door And my body falls down to the bottom of hell
So sin is my only consideration Judgement of corruption Even if someone Doesn't write up the judgement of this sin
So someday I'll collect once more with these hands A deadly sin fragment At that moment hell will change into My and my daughter's utopia...
Vocals: Kaito Song: Mothy I own only the translation. No copyright infrangement intended.
less
|
|
| |
|
sonicandmay4evr favorited a video
(5 hours ago)
|
|