Dayung Sampan
Indonesian Folk song
Naik sampan
Sampan didayung
Sampan pun m'laju h
Dayung Sampan Indonesian Folk song
Naik sampan Sampan didayung Sampan pun m'laju hai nelayan ke pantai nan biru
Kalau tuan mencari jodoh Jangan mencari hai nelayan selalu cemburu
Ya ya ya ya
Jangan selalu cemburu Cemburu hatinya palsu Dayung dayung dayung dayung sampan
Naik sampan menjala ikan Ikan di jala hai nelayan di tengah muara Kalau tuan mencari makan Makan dicari hai nelayan menarik suara
ya ya ya ya
Mari menarik suara narik suara bersama dayung dayung dayung dayung sampan
(more)
(less)
Added: 8 months ago
Views: 10,948
Ayo Mama Teresa Teng
Ai Qing Nali lai
Teresa Teng Learnt this song together with Rasa
Ayo Mama Teresa Teng Ai Qing Nali lai
Teresa Teng Learnt this song together with Rasa Sayange while she stayed in Indonesia. The melody of Rasa Sayange and Ayo Mama are definetely Maluku's Style of Music.
Enjoy
印度尼西亚民歌 Indonesia Folk Song
小河弯弯 流水不断来 河里的水草 跟着漂过来 流水长在 长流那天外 问一声河里水草哪里来
哎哟 妈妈 莫非也像我的恋爱 哎哟 妈妈 可是来的这样奇怪 哎哟 妈妈 怎么你不讲个明白 谁知道我的爱情哪里来
小河弯弯 春风吹过来 河边的花香 跟着飘过来 遍地花开 芬芳到心怀 问一声春天从哪里来
哎哟 妈妈 你可不能不理不睬 哎哟 妈妈 我的寂寞情意难挨 哎哟 妈妈 给我怎么样的安排 你可叫我怎样的安排 谁知道我的爱情哪里来
Indonesian lyric
ayam hitam telurnya putih mencari makan di pinggir kali sinyo hitam giginya putih kalau ketawa manis sekali
ayo mama, jangan mama marah beta dia cuma cuma pegang beta ayo mama, jangan mama marah beta lah orang muda punya biasa
(more)
(less)
Added: 8 months ago
Views: 9,474
Rasa Sayange originated from Maluku, which is the oldest spices sources in Indonesia.
Dat
Rasa Sayange originated from Maluku, which is the oldest spices sources in Indonesia. Dated back from the colonial age of V.O.C from netherland, Rasa Sayange is well known along the maluku people, and then the song is spread around the world by the sailors. The reason why the song is so popular because the song is very flexible. After the refrain part of "rasa sayange, rasa sayang sayange, eh lihat nona jauh, rasa sayang sayange", the verses will go to a couplet advice which usually is the formal way of giving an advice for young people by the older people. This custom traced back to years before even the British colony invade the Malaysia peninsular. Means, the song is originated from Maluku itself. Another version of the original sources said that the song is actually serves as an ice breaker and communication between the missionaries that came to Maluku during the V.O.C time. By using the lyrics and sing it together with the native people, the missionaries use the song to deliver their messages and scripture. If you go to Holland nowadays and ask the old people there, they can easily remember this song as the song from Indonesia as well, because the VOC use the song to entertain their guest and for their parties as well. Rasa sayange is an Indonesian heritage, and it is just such a shame if we lost it due to our carelessness. Please keep the heritage alive and let everyone know the beauty of it.
I just want to make it clear that it is really Indonesian Song. Teresa Teng learnt this song when she was living in Indonesia. Together with Tian MI MI (Dayung Sampan), Chuan Ge (Sing sing so), Ayo Mama (Ai chong Nali lai) and so many other songs. Tian mi mi and chuan ge is the most famous one.
Rasa Sayange is a folk song from Maluku. Teresa Teng listened so many folk songs while she was in Indonesia.
I hope every one will enjoy.
PS: Perhaps if Teresa Teng still alive, She should claim the song as Taiwanese folk song hehehehehe. She recorded it ealier than others. hehehehe
《拉萨萨哟》 印尼民歌 ( Indonesian Folk Songs)
拉萨萨哟 嘿 爱情实在太神奇 一会儿叫你笑嘻嘻 一会儿叫你哭啼啼 拉萨萨哟 嘿 爱情实在成问题 你爱的却不爱你 爱的不想你
爱情爱情爱情太神秘 如痴如醉好象着了迷 爱情爱情难道有魔力 那爱的滋味又难忘记 拉萨萨哟 嘿
爱情实在太甜密 时时刻刻想着你 一本正经和真意 拉萨萨哟 嘿
爱情滋味难忘记 真心相爱不容易 心心相印永不离
拉萨萨哟 嘿 爱情实在太神奇 一会儿叫你笑嘻嘻 一会儿叫你哭啼啼 拉萨萨哟 嘿 爱情实在太顽皮 你爱的却不爱你 爱的不想你
爱情爱情爱情太神秘 如痴如醉好象着了迷 爱情爱情难道有魔力 那爱的滋味又难忘记 拉萨萨哟 嘿
爱情实在太甜密 时时刻刻想着你 一本正经和真意 拉萨萨哟 嘿
爱情滋味难忘记 真心相爱不容易 心心相印永不离
(more)
(less)
Added: 9 months ago
Views: 6,706
|