About romanomalaspina's channel
Romano Malaspina, nome d'arte di Romano Botti Malaspina (Venaria Reale, 22 dicembre 1939)
Created by
romanomalaspina
Latest Activity
Oct 17, 2008
Date Joined
Oct 17, 2008
About this user
Malaspina passa l'infanzia in Lunigiana. È a Siena che avviene il primo incontro con il Teatro. Di famiglia militare, non viene ostacolato ma nemmeno incoraggiato.
Complice una voce dal timbro personalissimo e praticamente priva di accenti, riesce a entrare all'Accademia Nazionale d'Arte Drammatica Silvio D'Amico, dove ha tra i suoi insegnanti anche Sergio Tofano.
Gli esordi come attore
All'uscita dall'Accademia (sono i primi anni settanta) il mondo del cinema e del teatro non lo accolgono però a braccia aperte. Più volte, tra il serio e il faceto, Malaspina ha dubitato di essere "legnoso, un po' cane". Quel che è certo che il cinema di quegli anni, fortemente politicizzato, non era pronto ad accogliere un attore di famiglia benestante, con ascendenti nobili ("Il Principe" fu il nomignolo affibbiatogli fin dai tempi dell'Accademia) e che non nasconde le sue simpatie per il nazionalismo e lo statalismo.
Poco cinema come attore, quasi tutto concentrato nel 1972, come in La bella Antonia, prima Monica e poi Dimonia e in Sette scialli di seta gialla.
Nel mondo del doppiaggio
Cartoni animati e Anime
Rapidamente la sua voce lo porta, abbastanza riluttante, nel mondo del doppiaggio prima per la CDC, poi CVD. Anni dopo lavorerà invece quasi sempre come doppiatore indipendente, tra i primi in Italia, senza appartenere ad alcuna cooperativa di doppiaggio.
Del 1972 il doppiaggio del primo cartone animato, Biancaneve e i sette nani: Malaspina è il Principe, nell'edizione di quell'anno.
Nel 1978, complice forse una certa qual somiglianza con il personaggio (Malaspina ama i cavalli, si sposta per Roma in moto, porta i capelli lunghi) viene chiamato dal direttore del cast di doppiaggio di Ufo Robot Goldrake a dare voce ad Actarus, principe di Fleed.
Di fatto, con Giorgio Locuratolo (Alcor) e gli altri componenti del cast, saranno i primi seyuu italiani. La tecnica Malaspina stesso dice di doverla nei primi rudimenti a Rosalinda Galli, collega nella serie (interpretava Venusia). Malaspina ha prestato la sua voce in 50 serie animate.
Sceneggiati, film, documentari
Malaspina presterà la sua voce a molti attori in sceneggiati televisivi come Il ritorno di Sandokan (a Fabio Testi), e innumerevoli film. Doppierà attori in carne ed ossa come Roger Moore, Ben Cross e altri contemporanei, e fara' il ridoppiaggio di Tyrone Power e Humphrey Bogart.
Malaspina è inoltre attivo nel doppiaggio di documentari. Sua la voce narrante dei reportage degli anni settanta di Furio Colombo dagli Stati Uniti. Ha prestato la sua voce al personaggio di Sherlock Holmes interpretato dall'attore inglese Jeremy Brett nelle serie televisive Le avventure di Sherlock Holmes e Il ritorno di Sherlock Holmes andate in onda a cavallo tra gli anni ottanta e novanta. Tra il 1998 - 2006 il doppiatore torna a prestare la voce al mondo del giallo nel personaggio de l' Ispettore Tom Barnaby, simpatico e tenace capo detective della celebre serie televisiva britannica Midsomer Murders.
Filmografia come attore
Dopo aver praticamente smesso di girare film con l'entrata nel mondo del doppiaggio, nei primi anni del 2000 Romano Malaspina sta riproponendosi come attore cinematografico, in parti ancora brevi ma di film di valore. * Il Maschio Ruspante, regia di Antonio Racioppi (1972) * La bella Antonia, prima Monica e poi Dimonia, regia di Mariano Laurenti (1972) * Sette Scialli Di Seta Gialla, regia di Sergio Pastore (1972) * I cavalieri che fecero l'impresa, regia di Pupi Avati (2001) * Gli Astronomi, regia di Diego Ronsisvalle (2003) * Il cuore altrove, regia di Pupi Avati (2003)
Curiosità
Romano Malaspina deve la sua fama soprattutto al doppiaggio degli anime.
Prima ancora dell'approdo dell'animazione giapponese in Italia, era già socio dell'Istituto Giapponese di Cultura in Roma. «Sembra un segno del destino» dirà in un'intervista. Di fatto la sua voce è legata a Actarus e a Hiroshi Shiba di Jeeg.
Altro personaggio a cui Malaspina è molto affezionato è l'elefante Babar, che ha doppiato nella serie Re Babar: dice di riconoscersi da non più giovane nella maestà del personaggio.
Da molti anni si accompagna con un bastone da passeggio, che per vezzo quando era più giovane usava talvolta brandire come una spada, scherzando con i colleghi di sala di doppiaggio o nell'enfasi del momento. Iniziò a tornargli utile in seguito ad un incidente motociclistico, avvenuto in età ancora giovanile.
Country
Italy