Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
mogotron favorited a video
(4 months ago)
|
|
| |
|
mogotron favorited a video
(4 months ago)
Music by Jill Tracy, directed by Bill Domonkos. A lavish chiaroscuro mon...
more
Music by Jill Tracy, directed by Bill Domonkos. A lavish chiaroscuro montage of 2D and 3D animation, still photography and hand drawn images, "The Fine Art Of Poisoning" seduces the viewer into an elegant netherworld of deceit, plotting, and secretly-served revenge.
This cult favorite has won multiple international film festival awards.
The song appears on the Jill Tracy album "Diabolical Streak."
More info: http://www.myspac... http://twitter.co... http://www.last.f... http://bdom.com/
less
|
|
| |
|
mogotron favorited a video
(4 months ago)

Vera Hall - Trouble So Hard
Vera Hall (1902-1964) Born in 1902 in Paynevil...
more
Vera Hall - Trouble So Hard
Vera Hall (1902-1964) Born in 1902 in Payneville, Alabama, just outside of Livingston in Sumter County, Vera Hall grew up to establish one of the most stunning bodies of American folk music on record. Hall married Nash Riddle, a coal miner, in 1917 and gave birth to their daughter, Minnie Ada. Riddle was killed in 1920. Though Hall sang her entire life, learning spirituals such as I Got the Home in the Rock and When Im Standing Wondering, Lord, Show Me the Way from her mother, Agnes, and her father, Efron Zully Hall, it was not until the late 1930s that Halls singing gained national exposure.
John Avery Lomax, ethnomusicologist, met Hall in the 1930s and recorded her for the Library of Congress. Lomax wrote that she had the loveliest voice [he] had ever recorded. The British Broadcasting System played Halls recording of Another Man Done Gone in 1943 as a sampling of American folk music. The Library of Congress played the song the same year in commemoration of the 75th Anniversary of the Emancipation Proclamation. In 1945, Hall recorded with Byron Arnold. In 1984, the recordings were released as a Collection of Folksongs entitled Cornbread Crumbled in Gravy.
In 1948, with the help of Alan Lomax, Hall traveled to New York and performed on May 15 at the American Music Festival at Columbia University. During the course of this trip, Lomax interviewed Hall on several occasions. In 1959, these interviews would be transformed into Rainbow Sign, a thinly- guised biography of Hall. In this book, Lomax stated, her singing is like a deep-voiced shepherds flute, mellow and pure in tone, yet always with hints of the lips and the pleasure-loving flesh... The sound comes from deep within her when she sings, from a source of gold and light, otherwise hidden, and falls directly upon your ear like sunlight. It is a liquid, full contralto, rich in low overtones; but it can leap directly into falsetto and play there as effortlessly as a bird in the wind.
Today, her work still garners attention. In 1999, techno-artist, Moby (Richard Melville Hall), included her voice and song Troubled So Hard in his multi-platinum album Play, thus introducing Halls voice to a whole new generation of listeners. Prized by scholars and folksong enthusiasts, Halls recordings include examples of early blues and folk songs that are found nowhere else. Her masterful renditions of traditional songs and stories are a defining part of Southern Black culture and the Black Belt region.
less
|
|
| |
|
mogotron favorited a video
(4 months ago)
Emmylou Harris Gillian Welch Alison Krauss
|
|
| |
|
mogotron favorited a video
(4 months ago)

[-Kanji-]
ブレ始めた視界 ガラスの空、風の色 独り流れているメリーゴーランド 手を振る 後ろめたさより どことなく薄れた声 明日自分を置き去りに眠...
more
[-Kanji-]
ブレ始めた視界 ガラスの空、風の色 独り流れているメリーゴーランド 手を振る 後ろめたさより どことなく薄れた声 明日自分を置き去りに眠る 喜劇の涙より誰よりも儚く 奪われるまま汚れるまま ココに
一夜明けた暗い朝に窓を額に見立て 眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す 春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く? 重たく閉ざした扉に手をかける パレードの亡骸 静けさが今日も俺を 眠らせない真実と笑う 喜劇の涙より誰よりも儚く 奪われるまま汚れるまま ココに愛を おどけて踊る四季がどこまでも痛く 奪われるまま汚れるまま 差し出す夢に溶けて
I bleed as my way of compensating everything to you How heavy is blood? Happiness and sadness lies too close 生まれてくる明日の手は純粋そのままで 涙で君がもう見えない
喜劇の涙より誰よりも儚く 奪われるまま汚れるまま ココに愛を 君を見下ろせる一つの観覧車 ただ崩れ行く旋律さえ 甘く綺麗で怖い 浅い言葉より太陽にさらされた 影が焼け付く心に触れ
[-Romaji-]
Fure hajimeta shikai GARASU no sora, kaze no iro hitori nagarete iru MERRY-GO-ROUND te wo furu ushirometasa yori dokotonaku usureta koe asu jibun wo okizari ni nemuru
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku ubawareru mama kegareru mama koko ni...
Ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu haru ga kawa ni chirasu inochi fuwafuwa doko e iku? omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru PAREEDO no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo nemurasenai shinjitsu to warau
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku ubawareru mama kegareru mama koko ni ai wo... odokete odoru shiki ga dokomademo itaku ubawareru mama kegareru mama sashidasu yume ni tokete
I bleed as my way of compensating everything to you How heavy is blood? Happiness and sadness lies too close
Umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de namida de kimi ga mou mienai
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku ubawareru mama kegareru mama koko ni ai wo... kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha tada kuzureiku senritsu sae amaku kirei de kowai asai kotoba yori taiyou ni sarasareta kagi ga yakitsuku kokoro ni fure
[-English-]
My vision begins to blur The glass sky, the color of the wind The merry-go-round playing alone I wave My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience Tomorrow I sleep, leaving myself behind Emptier still than any tears of comedy Left to be just taken Left to be just damaged Here...
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river Swaying from side to side, where will you go? I put my hand on the heavy and closed door The remains of the parade The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight Emptier still than any tears of comedy Left to be just taken Left to be just damaged Here, let there be love... The joking-dancing seasons endlessy hurt Left to be just taken Left to be just damaged And to be melted by the dreams I hold out
I bleed as my way fo compensating everything to you How heavy is blood? Happiness and sadness lies to close The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else I can barely see you now with all these tears
Emptier still than any tears of comedy Left to be just tken Left to be just damaged Here, let there be love... This is a ferris weel, where I can look down and see you from The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightning The shadow exposed by the sun is branded into my memory and it touches my heart than any shallow words combined
less
|
|
Thank you very much :]