|
mariannshania liked a video
(1 day ago)

Como siempre, traducción de Leave My Body al español, con el vivo del Hackney Empire. Para cualquier cosa, comentad :) *Pulling me down: "pull d...
more
Como siempre, traducción de Leave My Body al español, con el vivo del Hackney Empire. Para cualquier cosa, comentad :) *Pulling me down: "pull down" puede tener varias interpretaciones, en este caso creo que se refiere a que "la empujan hacia abajo" así que he decidido poner la expresión "hundir", que creo que es de lo más cercano. También puede traducirse como "derribar", lo dejo a libre interpretación ;D *From behind these lies: (en algunas letras pone "lines") Con "detrás de estas mentiras" me refiero a "desde detrás", no a detrás en el sentido temporal de "después", lo siento si puede llevar a confusión. *Lose my mind: significa "enloquecer", "volverse loco" o "perder la cabeza" como he puesto yo, no tiene que ver con perder la cabeza, literalmente xDD
Letra de la canción:
I'm gonna be released from behind these lies And I don't care whether I live or die And I'm losing blood, I'm gonna leave my bones And I don't want your heart, it leaves me cold
I don't want your future, I don't need your past One bright moment is all I ask I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my mind (my history keeps pulling me down) Said I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my mind (my history keeps pulling me, pulling me down)
I don't need a husband, don't need no wife And I don't need the day, I don't need the night And I don't want the birds, let them fly away And I don't want the crowds, they never seem to stay
I don't want no future (want your future) I don't need no past (need your past) One bright moment is all I ask (all I ask) I don't want your future (want your future) I don't need your past (need your past) One bright moment is all I ask
I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my mind (my history keeps pulling me down) Said I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my, lose my mind (myhistory keeps pulling me, pulling me down)
Pulling me down (it's pulling me down) Pulling me down (and it's pulling me down) Pulling me down (it's pulling me, pulling me down) Pulling me, pulling me down
I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my mind (my history keeps pulling me down) Said I'm gonna leave my body (moving up to higher grounds) I'm gonna lose my mind (my history keeps pulling me, pulling me down) (moving up to higher ground) (my history keeps pulling me, pulling me down)
less
|
|
|
mariannshania liked a video
(3 days ago)

Traducción de All This And Heaven Too al español :) Para cualquier duda, sugerencia u opinión ---- Comentad :) *Short shallow gasps: quiere decir res...
more
Traducción de All This And Heaven Too al español :) Para cualquier duda, sugerencia u opinión ---- Comentad :) *Short shallow gasps: quiere decir respirar entrecortadamente, jadear. Creo que, detrás de la frase en la que se pronuncia quiere decir que el lenguaje se transforma en eso, en jadeos entrecortados y superficiales. *Stumbling phrases: literalmente sería "frases que se tropiezan", creo que quiere decir que como no domina el idioma, cuando habla se "tropieza" y se equivoca, por lo que lo he traducido como "torpe". Letra de la canción:
And the heart is hard to translate, It has a language of its own, It talks and turns in quiet sighs and prayers and proclamations, In the grand days of great men and the smallest of gestures, In short shallow gasps.
But with all my education, I can't seem to command it, And the words are all escaping, coming back all damaged, And I would put them back in poetry, if I only knew how, I can't seem to understand it
And I would give all this and heaven too, I would give it all if only for a moment, That I could just understand the meaning of the word you see, 'Cause I've been scrawling it forever, But it never makes sense to me at all.
And it talks to me in tiptoes, and sings to me inside, It cries out in the darkest night, and breaks in the morning light.
But with all my education, I can't seem to command it, And the words are all escaping, coming back all damaged, And I would put them back in poetry, if I only knew how, I can't seem to understand it,
And I would give all this and heaven too, I would give it all if only for a moment, That I could just understand the meaning of the word you see, 'Cause I've been scrawling it forever, But it never makes sense to me at all.
No, words in poor language, it doesn't deserve such treatment, And all my stumbling phrases never amounted to anything worth this feeling, All this heaven never could describe such a feeling as I'm feeling, Words were never so useful, So I was screaming out a language that I never knew existed before.
less
|
|
Great site by the way!!!
Merry Christmas and a Very Happy New Year To You And To All The Family Members! Have A Great Time In This Festive Season!
Best wishes from Huggie
Best wishes from Huggie
Billy
-Karen
nos vemoss marii..un besoo!