|
mannik429 added a new video to SEISME
(3 months ago)

this song is about a child who lost his mother in a earthquake in Armeni...
more
this song is about a child who lost his mother in a earthquake in Armenia (Mayrik)
1988 December 07 07:41 UTC (11:41 a.m. local time) Magnitude 6.8
Two events about 3 seconds apart. At least 25,000 people killed, 19,000 injured and 500,000 homeless in the Leninakan-Spitak-Kirovakan area of northern Armenia, USSR. More than 20 towns and 342 villages were affected and 58 of them were completely destroyed. Damage totaled 16.2 billion U.S. dollars. Damage (X) at Spitak and (IX) at Leninakan, Kirovakan and Stepanavan. Surface faulting 10 km in length and with a maximum throw of 1.5 m occurred. Power transmission lines were severely damaged and landslides buried railroad tracks in the epicentral area. Damage occurred in the Kelbadzhar area, Azerbaijan, USSR. Felt (VII) at Tabatskuri and Borzhomi; (VI) at Bogdanovka, Tbilisi and Yerevan; (V) at Goris; (IV) at Makhachkala and Groznyy; (III) at Sheki and Shemakha, USSR. Four people killed and damage in the Tuzluca-Kagizman-Kars area, Turkey. Felt in the Tabriz-Orumiyeh area, Iran.
less
|
|
|

Lyrics: Arthur Meschian -- Արթուր Մեսչյան -- Артур Месчян Music: Arthur M...
more
Lyrics: Arthur Meschian -- Արթուր Մեսչյան -- Артур Месчян Music: Arthur Meschian -- Արթուր Մեսչյան -- Артур Месчян
Կապել են ամուր փալասով քո աչքերը, ձեռքիդ էլ կախել կշեռքը ժանգոտ, ոնց որ գողացել են քո կշռաքարերը արդարություն ես դու կույր ու վախկոտ, դու ես արձան որ դատում ես իմ բախտը, դու ես իմ սիրտը հանձնում գայլերին, լիզում հաստափոր և փոշոտ հատորները ուր շարադրած են բոլոր իմ մեղքերը և տրամաչափը դահճին հանձնվող փամփուշտի:
Ես հեգնեցի հին ու նոր կուռքերին իմ, դու ինձ չես տեսնի գլխակոր ծնկաչոք, կյանքս արդեն ինձ ցմահ բանտարկել է, չես վախեցնի ծայրագույն հոդվածով, դու ես արձան որ դատում ես իմ բախտը, դու ես իմ սիրտը հանձնում գայլերին, լիզում հաստափոր և փոշոտ հատորները ուր շարադրած են բոլոր իմ մեղքերը և տրամաչափը դահճին հանձնվող փամփուշտի:
Կիսատ թռիչքը երազիս և լուռ տրոփը լույսերի այն ինչ այսօր չհասկացա, այն ինչ աստղի ես չհասա և ինչ հեքիաթ որ չապրեցի, բնավ արանց տագնապների հաջորդ կյանքին ես հանձնեցի:
Թևերս սպիտակ իմ մարմնին կարեցի, մոտեցա ես եզրին քո բերդի պարսպի, և լուռ ժպիտով երկնքին նայեցի, գոռում են կանգնիր կջարդվես մի թռչիր ... Ցատկեցի:
перевод с армянского А.Абраамяна Крепко зажмурены очи под тряпкой, Ржавые гири украли с весов, Стала Фемида служанкой «порядка», Стала простым украшением судов.
Памятник мертвый судьбой помыкает, Сердце мое рвет из плоти живой, Все что я делал -- грехом называет, В книгах законов статью выбирает, И приговор невозможен иной,
Я не склоняюсь, мне гнев ваш не страшен, Сам на страдания душу обрек. Мне не страшны наказания ваши, Послан я в мир на пожизненный срок.
Памятник мертвый судьбой помыкает, Сердце мое рвет из плоти живой, Все что я делал -- грехом называет, В книгах законов статью выбирает, И приговор невозможен иной. Во сне мой прерванный полет Стремленье к свету и теплу, Что не успел, что не понял, И ту звезду, что не достал, Что в этой жизни не прожил, Что ненавидел, что любил -- В другие жизни отдаю.
Пришил себе к телу два белых крыла, Взглянул я на небо с улыбкой, без зла, И встал на краю на стене крепостной Кричат мне: -- Погибнешь, не надо, постой,- ...но все... полетел...
less
|
|
Please check your friend's invite list :)
Thanks
Princesshayuhi