About this user
WELATPAREZ
1. kesên welatê xwe yan welatekî diparêzin
2. kesên bo azadiya welatê xwe yan welatekî tê dikoşin
3. kesên ji welatê xwe hez dikin
Übersetzung:
1. Menschen, die ihr(e) Land / Heimat verteidigen.
2. Menschen, die sich für die Freiheit ihres(r) Landes / Heimat aufopfern / sterben.
3. Menschen, die ihr(e) Land / Heimat lieben
ღ...♥...ღ...♥...ღ...♥...ღ...♥. ..ღ...♥...ღ...♥...ღ...♥...ღ... ♥...ღ
Bin ein Fremder
ich geh den weiten Weg durch die Wüste der Einsamkeit,
seh überall dasselbe, Tränen, Hass und Leid,
meine Augen sind müde, mein Herz ist schwer,
mein Pass hat eine Nummer, doch der Name zählt nicht mehr.
Ich schlafe bei den Tieren, ich treibe mit dem Wind,
werd von jedermann gemieden, bin doch aller Menschen Kind.
Bin ein Fremder, lass mich in deine Tür,
nimm mich auf für eine Nacht und wärme mich an dir.
Bin der Somalier, Vater stammt vom Golgatha,
Mutter aus Malaysia, sie kamen über Afrika.
Ich komm von irgendwo, ich geh nach nirgendwo,
bin ein Fremder.
Ich bin der, den du vermeidest, ich bin der, den du verschweigst,
bin der Hass in deinem Herzen, bin das Misstrauen, das du zeigst,
du kannst mich auf den Strassen der großen Städte seh'n,
ausgezählt und heimatlos, die in der Schlange steh'n.
Ich trage fremde Kleider, ich esse fremdes Brot,
doch so fremd ich dir auch bin, such ich auch deinen Gott,
es gibt wenig Unterschiede zwischen dir und mir,
wir sind Reisende auf Zeit und nicht für immer hier.
Ich sprech nicht deine Sprache, ist das das ganze Leid?
Wir gehören doch zusammen! Wir sind Reisende auf Zeit.
Bin der Andalusier, bin der Armenier,
bin ein Wanderer, nicht für immer da.
ich komm von irgendwo, geh nach nirgendwo.
Bin ein Fremder