Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
ileikeggz uploaded a new video
(1 week ago)

[PLEASE READ--English translation at the end, with some production notes...
more
[PLEASE READ--English translation at the end, with some production notes]
"こんにちは みんなさん! わたしたち は SK です! わたしたち の ビデオの うた は ひらい けんさん の 'せかい で いちばん きみ が すき' です. ひらい けんさん の ゆうめな うた は 'POP STAR' や 'カンバス' や 'ひとみ を とじて' など です. 'せかい で いちばん きみ が すき' は ゆうめい じゃ ありません けど とても きれいな うた です.
じゅうにがつ の はじめ から きのう まで この ビデオを つくりました. とても むずかしかった, けど たのしかった です. だから, いま わたしたち は すごく うれしいです."
-----
"Hello, everyone! We are the SK! Our video's song is Ken Hirai's 'Sekai de Ichiban Kimi ga Suki' ('I love you the most in the world'). Ken Hirai's famous songs include 'POP STAR', 'Canvas', and 'Hitomi wo Tojite' (Close Your Eyes), among others. 'Sekai de Ichiban Kimi ga Suki' is not a famous song, but it's a very beautiful one.
We worked on this video from December (2011) until yesterday (February 14, 2012). It was very difficult, but it was fun. That's why we're very happy now."
~~~~~
This was our third term project in our Japanese elective class: Make a music video of any song of your choice. After a short voting period, my group decided to go with this song, one of the two Ken Hirai songs I suggested. And thus, work began.
There's a reason why I became practically a totalitarian when it came to this project--I handled everything from storyboarding, to shooting, to editing. It's not only because it's now my last year in SPCP (and therefore this is my last major project in HS), but because of this simple fact:
I love Ken Hirai. Seriously, if it weren't for him, I'd probably still be a weeaboo until now. Ever since the moment I heard him sing 'Elegy' on Music Station (back when it was still being broadcasted on Animax--circa 2006), I immediately started delving even deeper into my love for Japan. I started liking it less because of the anime and more because of the culture.
I actually want to send this to him....does anyone know how I can do that? XD
~~~~~
[edited to exclude the credits because I'm queasy about posting something with our real names on a public site.
Credits to cori-chan for the English translation of the lyrics. To view more of her romanized and translated J-Pop lyrics, visit her site at www.corichan.com.
This was made using Windows Movie Maker--yes, that's right, WMM. I have a goal to prove to the world that you don't need fancy things to create awesome works.]
less
|
|
| |
|
this version is SO COOL xD So Cool By Sistar, with male pitch vocals. Enj...
more
this version is SO COOL xD So Cool By Sistar, with male pitch vocals. Enjoy ^-^
less
|
|
| |
|
ileikeggz uploaded a new video
(1 month ago)
A blooper/running gag in the SK during our shooting for the MV in Japane...
more
A blooper/running gag in the SK during our shooting for the MV in Japanese class. =))
less
|
|
Thats because China's Mandarin IS hot and so is everything else about him ;D <3