|
hujuahua favorited a video
(3 months ago)

Please check out my other active channels, http://www.youtub..., as well...
more
Please check out my other active channels, http://www.youtub..., as well as http://www.youtub...
This is the only Italian song ever sung by Teresa Teng. This song was recorded in Teresa Teng's 1967 album "Hey, Hey, A-Go-Go". She was then 14 years old. Based on the research by Masami43, the original song was composed by B.Defilippi/F.Migliacci & S.Skylar. He was Italian. In Japan, 森山加代子 (Moriyama Kayoko) made a debut with this Japanese version 月影のナポリ (Tsukikage no Napori)、TINTARELLA DI LUNA, in 1960. The lyrics of the Japanese version were written by 岩谷時子 (Iwatani Tokiko). It has nothing to do with a lady having a suitcase, however, as pointed out by cheerfulhamster who does the Italian translation that perhaps Teresa Teng's producer had used what sounded like "Lady With A Suitcase" in Chinese from "Tintarella di luna".
I have flavored this video presentation with some photographs of Italy taken by eddiefoosn, with his permission. - Rent Bicyles near The Academy of Fine Arts of Brena - Milan, Italy - Courtyard of The Academy of Fine Arts of Brena, Milan, Italy - Gladiator's Helmet - Pompeii, Italy - Amphoras (Wine Jars), Southern Italy, 79 A.D., found in Pompeii - The inside of Duomo Cathedral (1), Milan, Italy - The inside of Duomo Cathedral (2), Milan, Italy
This video is edited by HKshipsForTeresaTeng, February, 2011.
手提箱女郎 (1967) Listed in the album "Hey, Hey, A-Go-Go"( 宇宙) 作 曲:江明旺
Tintarella di luna [Moon tan] Tintarella color latte [Tan the color of milk] Tutta notte sopra il tetto [All night up on the roof] Sopra al tetto come i gatti [Up on the roof like the cats] E se c'e' la luna piena [And if there's a full moon] Tu diventi candida. [You become (absolutely) white].
Tintarella di luna [Moon tan] Tintarella color latte [Tan the color of milk] Che fa bianca la tua pelle [That makes your skin white] Ti fa bella tra le belle [That makes you a beauty among beauties] E se c'e' la luna piena [And if there's a full moon] Tu diventi candida. [You become (absolutely) white] Tin tin tin, raggi di luna [Tin tin tin, rays of the moon] Tin tin tin, baciano te [Tin tin tin, kiss you] Al mondo nessuna e' candida come te. [In the whole world no one is as white as you]
Tintarella di luna [Moon tan] Tintarella color latte [Tan the color of milk] Tutta notte sopra il tetto [All night up on the roof] Sopra al tetto come i gatti [Up on the roof like the cats] E se c'e' la luna piena [And if there's a full moon] Tu diventi candida. [You become (absolutely) white].
Tin tin tin, raggi di luna [Tin tin tin, rays of the moon] Tin tin tin, baciano te [Tin tin tin, kiss you] Al mondo nessuna e' candida come te. [In the whole world no one is as white as you] Tintarella di luna [Moon tan] Tintarella color latte [Tan the color of milk] Tutta notte sopra il tetto [All night up on the roof] Sopra al tetto come i gatti [Up on the roof like the cats] E se c'e' la luna piena [And if there's a full moon] Tu diventi candida. [You become (absolutely) white]. ... diventi candida. [... become (absolutely) white].
less
|
|
| |
|
hujuahua favorited a video
(3 months ago)

Please check out my other active channels, http://www.youtub..., as well...
more
Please check out my other active channels, http://www.youtub..., as well as http://www.youtub...
只要你心裏有我 - As Long As You Have Me In Your Heart - is listed in Teresa Teng's album,水上人 Aquatic People, (August,1981 -- by Universal Music Ltd Hong Kong). The original title is the Japanese "大阪しぐれ (Osaka Shigure)", which has been uploaded by masami43 at http://www.youtub...
(All lyrics are copyright of their respective owners. Transliterations and translations on this webpage are provided by hkship/hkship3/HkshipsForTeresaTeng/Hkship4TeresaTeng for educational purposes only. They may not be distributed in printed form or posted/distributed anywhere else on the Internet.) The English translation and the pinyin of Chinese lyrics are contributed by HkshipsForTeresaTeng. This video is edited by HkshipsForTeresaTeng, April, 2011
只要你心裏有我(zhi yao ni xin li you wo) As Long As You Have Me In Your Heart(大阪しぐれ)
雲兒你悄悄地飄來, 又默默地去 (yun er ni qiao qiao de piao lai, you mo mo de qu) Cloud, you flutter here quietly and leave silently, 莫非你比我更情深, 離別時候難開口 (mo fei ni bi wo gang qing zhan, li bie shi hou nan kai kou) Is it because you are more emotional than me, upon leaving finding it hard to open up 常言兩座青山不能相見, 人與人能碰頭 (chang yan liang zuo qing shan bu nang xiang jian, ren yu ren nag pang tou) It is often said that two mountains cannot see each other, or impossible for people to get together. 只要你心裏有我, 啊 相逢時候情依舊 (zhi yao ni xin li you wo, ah xiang fang shi hou qing yi jiu) As long as you have me in your heart, ah, feelings will be revived when we meet each other.
## 水兒要走一刻也不停留 流過我心頭 (shu er yao zou yi ke ye bu ting liu, liu guo wo xin tou) The river wastes no time to flow through my heart. 想起天邊的那片雲, 不知何時再聚首 (xiang qi tian bian de na pian yun, bu zhi he shi zai ju zhou) Remember that cloud on the horizon, and wonder when we can be together. 我常時刻懷念遙遠地方, 有一位好朋友 (wo shi ke huai nian yao yuan di fang, you yi wei hao pang you) I often think of that faraway land, where there is a good friend. 只要你心裏有我, 啊 相逢時候情依舊 (zhi yao ni xin li you wo, ah xiang fang shi hou qing yi jiu) As long as you have me in your heart, ah, feelings will be revived when we meet each other. (Ensemble ##)
less
|
|
| |
|
hujuahua favorited a video
(3 months ago)

*Please watch this video in 720P. For more videos of Teresa Teng, please...
more
*Please watch this video in 720P. For more videos of Teresa Teng, please check out my other active channel, http://www.youtub..., as well as my two previous channels, hkship and hkship3
In making this video presentation, I have felt emotional ... per the many stories told by my parents.. of the era in which they grew up...
In addition to this HKTVB Special, Teresa Teng had performed live in her 1982 Hong Kong Concert. That live performance CD track of these 3 songs was uploaded on January 10, 2008 in my first YT channel.
With the exception of 嘆十聲 "The Mournful Sighs", which was composed in 1949 for a Hong Kong movie and sung by the famed 白光 (Bai Guang) , the other two songs - "Wandering Songstress" and "Song Of Four Seasons" - were composed in 1937 from Suzhou folk songs (取材自蘇州民歌「大九連環」選曲及改編: 賀綠汀 詞: 田漢) and sung by 周璇 (Zhou Xuan ) who died of illness in Shanghai, China, at an even younger age (38) than Teresa in 1957. Zhou Xuan with her golden voice and Teresa Teng accompanied by her gifts, talents and versatility are still remembered today as great cultural representatives of China in recent generations.
The first of the three songs,嘆十聲, literally means "Sigh Ten Times". It is however very common in Chinese to use the multiples of ten to signify "completeness", as in "sighing again and again". If one were to nickpick the number of times Miss Teng has sighed in this song, a total of 3 times, the overall sentiment of the song would have been lost. Thus, the song title has been translated as "The Mournful Sighs".
"Wandering Songstress" and "Song Of Four Seasons" were theme songs for the 1937 movie 馬路天使 (Street Angel). They describe the fates of the suffering people. The metaphor of the building of the Great Wall implies the corrupt officialdom, without regard to the welfare of the have-nots.
My sincere gratitude to CheungLeo who collaborates with me in translating the lyrics of these 3 classic songs.
I have dedicated this video presentation in groups to the following Youtube friends of my channel: Melodydamor, blhsieh0724 and snoopy905945 Infinity16899, ysweetluany and littlebluelemon Cybercatcat, maki11able1 and happyhappyfish1 Rosalinesouw, hddesvignes and YuQuanChen
I am unable to include the English translations, and the lyrics with their pinyin, in this "more information" section as together they exceed the 1000 character limit imposed by YT. Please refer to the details on the video screen.
Teresa Teng Forever !
less
|
|
| |
|
hujuahua favorited a video
(4 months ago)
Teresa Teng 鄧麗君 - 訪問 + 天外天上天無涯
|
|
| |
|
hujuahua liked a video
(4 months ago)
Teresa Teng 鄧麗君 - 訪問 + 天外天上天無涯
|
|
Have a great week, my friend ! ^_^
ชนิดา.