|
edwardt3k3lo favorited a video
(8 hours ago)

Esta canción fue hecha por Alan (la misma artista que canta "Diamon...
more
Esta canción fue hecha por Alan (la misma artista que canta "Diamond") inspirada en el personaje de Kagome Higurashi.
Es un juego de palabras basado en el significado del nombre de Kagome, que es un un "juego tradicional japonés", así también como el nombre de una "constelación", y tambien significa "gaviota".
El juego de "Kagome, kagome" consiste en que un niño es elegido como el Oni (literalmente "demonio" u "ogro" pero también se puede traducir como "cosa") y debe sentarse con los ojos cubiertos en medio de un círculo formado por los demás participantes, como una ronda. Los demás niños unen sus manos y caminan en círculo alrededor del oni mientras cantan la canción del juego. Cuando la canción termina, el oni habla y pronuncia el nombre de la persona que se encuentre detrás de él en ese momento. Si acierta, esa persona cambiará de rol con el oni.
Letra
Kagome, Kagome, el pájaro se encuentra en la jaula, cuándo la abandonará? En la noche o el amanecer, la grulla y la tortuga se deslizan Quién se encuentra detrás tuyo?
En algunas ocasiones las últimas dos líneas se traducen literalmente de la siguiente manera:
En las noches y amaneceres Quién está al frente de tu espalda, donde la grulla y la tortuga se deslizan y caen?
MI INTERPRETACIÓN: Para mi la canción es la visión de Inuyasha acerca de Kagome. Ya que el es un medio demonio (y en el juego el que se encuentra atrapado es un oni o demonio). Para mi la canción dice "Kagome, Kagome, estoy viviendo encerrado en una jaula", para mi quiere decir que se encuentra atrapado en sus sentimientos por ella, y en la tristeza de sentir su ausencia. Al final el dice que reza para poder obtener su libertad, el amor de kagome es lo que lo liberara :)
Admito que no se mucho japones, la traducción al ingles esta en esta pagina; o sea traduje mas ingles-español, http://www.jpopas... y yo la adapte, mas lo que averigue acerca de la canción (el juego y el signifcado del nombre de Kagome) y en diccionarios japones-español.
SPOILER ALERT: en el capítulo 16 de InuYasha Kanketsu-Hen, Kagome recuerda que los niños siempre la hacían jugar ese juego y le hacian bromas con su nombre, en ese capitulo pueden verla de niña jugando el juego, si quieren tener idea de lo que es. Tambien sale un recuerdo de ella donde le pregunta a su madre porque le puso "Kagome" y dice que fue porque vio una luz en su pecho cuando ella nacio, como la contelación de "Kagome", el brillo que vio en realidad era la perla de shikon que se encontraba en el interior de Kagome.
A peticion del publico, aqui esta el single de "Kaze no tegami" de Alan, que contiene las canciones: Kagome, Kagome instrumental, Kaze no Tegami, Kaze no Tegami Instrumental.
http://www.megaup...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
less
|
|
werever tumorro, que lindo! (: