|
basiabasia2010 liked a video
(1 week ago)

Subtitles (click CC above): Chinese, Danish, Dutch, English, French, Ger...
more
Subtitles (click CC above): Chinese, Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Vietnamese Title: My Heart Will Praise the Lord (我心要稱謝耶和華) Words / Music: Sandy Yu (游智婷) Arrangement: Steve Hsieh (謝鴻文) + Grace Chang (曾祥怡) English re-translation / lyrics: Oswald Li (李耀波) Danish translation: http://www.youtub... Dutch translation: http://www.youtub... French translation: http://www.youtub... German translation: http://www.youtub... Hindi translation: http://www.youtub... Hungarian translation: http://www.youtub... Italian translation: http://www.youtub... Polish translation: http://www.youtub... Portuguese translation: http://www.youtub... Russian translation: http://www.youtub... Spanish translation: http://www.youtub... Other translations: Oswald Li (李耀波) with reference to Biblical texts in various languages Photos: http://parkerlab.... Date: Sunday Service, February 5, 2012 Choir: Cheung Lo Church, Church of Christ in China Pianist: Wilson Lee (李永澤) Conductor: Dilys Chew (趙綺萍) Cameraman: Oswald Li (李耀波)
Original lyrics in Chinese:
我心要稱謝耶和華, 天天求告祂的名, 要向祂唱詩稱頌, 訴說祂奇妙作為。
我要傳揚祂的作為, 我要歌頌祂的慈愛, 我要一生向耶和華唱詩, 要向我的神歌頌。
English re-translation / lyrics:
Give thanks to the Lord, O my soul; Call on His name every day. Sing to Him, sing praises to Him; Tell of His wonderful works.
I will make known His wondrous deeds; I will sing of His steadfast love. I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God.
Dutch translation:
O mijn ziel, geef dank aan de Heer; Roep elke dag Zijn Naam aan. Zing voor Hem, zing lofgezangen voor Hem; Vertel van Zijn geweldige werken.
Ik zal Zijn wonderbaarlijke werken bekend maken; Ik zal van Zijn goedertierenheid zingen. Ik zal de Heer loven zo lang als ik leef; Ik zal lofgezangen zingen voor mijn God.
French translation:
Rends grâce à l'Éternel, ô mon âme; Invoque Son nom chaque jour. Chante-Le, Chante Ses louanges; Conte Ses merveilles.
Je révèlerai Ses oeuvres; Je chanterai Son amour. Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu.
German translation:
Danke dem HERRN, meine Seele! Gedenke täglich seines Namens! Singet ihm Loblieder! Verkündet seine Wunder!
Ich will seine Wunder verkünden; Ich will von seiner Gnade singen. Ich will den HERRN loben, solange ich lebe; Ich will meinem Gott lobsingen.
Hindi translation:
ओ मेरे मन यहोवा का धन्यवाद करो; प्रति दिन उस के गीत गाओ. उसके लिये गीत गाओ, उस का यश गान करो. उसके अद्भुत कर्मों को सब को बताओ.
मैं उसके सत्कर्मों के बारे में बताता रहूंगा; मैं उस के कभी खत्म न होने वाले प्यार के बारे में गाऊंगा. मैं जीवन भर यहोवा की स्तुति करता रहूंगा, मैं अपने परमेश्वर का यश गान करता रहूंगा.
Italian translation:
Anima mia, rendi grazie al Signore; Invoca il Suo nome ogni giorno. Cantagli, cantagli lodi; Racconta delle Sue meravigliose opere.
Farò conoscere le Sue meravigliose gesta; Canterò il Suo tenace amore. Loderò il Signore finchè vivo; Canterò le lodi al mio Dio.
Portuguese translation:
Ó minha alma, dá graças ao Senhor; Invoca o Seu nome todos os dias. Canta-Lhe, canta-Lhe louvores; Fala de Suas maravilhosas obras.
Anunciarei os Seus admiráveis feitos; Cantarei a Sua benignidade. Louvarei ao Senhor enquanto eu viver; Cantarei louvores ao meu Deus.
Russian translation:
Возблагодари Господа, о душа моя; Весь день призывай имя Его. Воспой Ему и пой Ему; Поведай о чудесах Его.
Возвещу о чудесных делах Его; Милость Его буду петь. Буду восхвалять Господа, доколе жив; Буду петь Богу моему.
Spanish translation:
Da gracias, oh alma mía, a Jehová, invoca Su Nombre todos los días. Cántale, cántale salmos, cuenta todos Sus prodigios.
Haré notorias Sus maravillas, cantaré de Sus misericordias. A Jehová alabaré mientras viviere, cantaré salmos á mi Dios.
less
|
|
Życzę Ci takiej nadziei, co w sercu się kryje. Takiego deszczu, co smutek zmyje. Takiego wiatru, co da powiew wytchnienia. Takiego słonka, ciepłego jak marzenia. I takiej ciszy, co otuli zmysły. By wszystkie zmartwienia niczym bańka prysły.
Najmilej pozdrawiam...
Marysia
horyzont2009r
horyzont2011
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
do samego końca,
przesyłam Ci na dłoni
mały okruch słońca.
Niech uśmiech radosny
na Twej buzi gości,
niech Ci ten wolny czas
przyniesie wiele przyjemności...
Buziaczki :*
A JA ZYCZE CI MILEGO WEEKENDU
POZDRAWIAM ANIA
Myśli są jak chmury, czasem pierzaste i lekkie, czasem ciężkie i burzowe. One kształtują nam pogodę ducha.
Życzę Ci pogody w sercu i jak najwięcej rozświetlonych i optymistycznych myśli...
Marysia
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
a gwiazdeczki które na nocnym niebie mrugają
jeszcze piękniejszymi je sprawiają.
A Ty zatrzymaj przy sobie to,co w nich najważniejsze-
myśli ciepłe i czułe,chwile najpiękniejsze.
Pozdrawiam na cały tydzień-Halina
uśmiechu radości i szampańskiej zabawy
Pozdrawiam
Nadchodzący Nowy Rok to nie tylko okres radości, ale również zadumy nad tym, co minęło i nad tym, co nas czeka. Tak więc dużo optymizmu i wiary w pogodne jutro ...
Dziękuję za przyjaźń .. pozdrawiam..Hania
przyjaciół i spełnienia tych najskrytszych marzeń
Pozdrawiam ciepło