Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
YuiMakino12 liked a video
(4 days ago)
|
|
| |
|
YuiMakino12 favorited a video
(5 days ago)

Teresa Teng performs a Japanese song つぐない (Tsugunai). She is accompanied by a small orchestra. This clip was aired in 1984.
Personally I think this i...
more
Teresa Teng performs a Japanese song つぐない (Tsugunai). She is accompanied by a small orchestra. This clip was aired in 1984.
Personally I think this is one of her best performances.
See more: http://www.youtube.com/stunningnuts
Thank you eric33yt for the lyrics and translation:
窓に西陽が あたる部屋は Mado ni nishibi ga ataru heya wa いつもあなたの 匂いがするわ Itsumo anata no nioi ga suru wa ひとり暮らせば 想いだすから Hitori kuraseba omoidasu kara 壁の傷も残したまま おいてゆくわ Kabe no kizu mo nokoshita mama oite yuku wa
※愛をつぐなえば 別れになるけど Ai o tsugunaeba wakare ni naru kedo こんな女でも 忘れないでね Konna onna demo wasurenai de ne やさしすぎたのあなた Yasashi sugita no anata 子供みたいなあなた Kodomo mitai na anata あすは他人同士に なるけれど※ Asu wa tanindoshi ni narukeredo
心残りはあなたのこと Kokoro nokori wa anata no koto 少し煙草もひかえめにして Sukoshi tabako mo hikaeme ni shite 過去に縛られ暮らすことより Kako ni shibarare kurasu koto yori 私よりも可愛い人探すことよ Watashi yori mo kawaii hito sagasu koto yo
愛をつぐなえば重荷になるから Ai o tsugunaeba omoni ni naru kara この町を離れ暮らしてみるわ Kono machi o hanare kurashite miru wa お酒のむのもひとり Osake nomu nomo hitori 夢を見るのもひとり Yume o miru nomo hitori あすは他人同士になるけれど Asu wa tanindoshi ni narukere do
TSUGUNAI (atonement) 1. Mado ni nishibi ga ataru heya wa - The room exposed to the western sun Itsumo anata no nioi ga suru wa - always has the smell of you Hitori kuraseba omoidasu kara - If I live here alone, it will remind me of you Kabe no kizu mo nokoshita mama oite yuku wa - So I will leave the scatch on the wall as it is
2. Ai o tsugunaeba wakare ni naru kedo - Atoning for what I have done to our love, I must leave you Konna onna demo wasurenai de ne - Please do not forget about me although I am such a poor (bad) woman." Yasashi sugita no anata - You have been too sweet to me Kodomo mitai na anata - You are as innocent as a little child Asu wa tanindoshi ni narukeredo - And we will be strangers starting tomorrow
3. Kokoro nokori wa anata no koto - My anxiety is for you I leave behind Sukoshi tabako mo hikaeme ni shite - Please keep your smoking down a little Kako ni shibarare kurasu koto yori - Rather than living in the shadows of the past Watashi yori mo kawaii hito sagasu koto yo - Find someone who is sweeter than I
4. Ai o tsugunaeba omoni ni naru kara - Atoning for what I have done to our love would be a millstone around my neck Kono machi o hanare kurashite miru wa - So I leave this town and live alone Osake nomu nomo hitori - I will drink by myself Yume o miru nomo hitori - I will dream my own dreams Asu wa tanindoshi ni narukere do - And we will be strangers starting tomorrow
Update: On 4 sept 2009 this video has passed the 1 milion mark. Update: 2 million views on 5 March 2011.
less
|
|
| |
|
YuiMakino12 liked a video
(5 days ago)

Teresa Teng performs a Japanese song つぐない (Tsugunai). She is accompanied by a small orchestra. This clip was aired in 1984.
Personally I think this i...
more
Teresa Teng performs a Japanese song つぐない (Tsugunai). She is accompanied by a small orchestra. This clip was aired in 1984.
Personally I think this is one of her best performances.
See more: http://www.youtube.com/stunningnuts
Thank you eric33yt for the lyrics and translation:
窓に西陽が あたる部屋は Mado ni nishibi ga ataru heya wa いつもあなたの 匂いがするわ Itsumo anata no nioi ga suru wa ひとり暮らせば 想いだすから Hitori kuraseba omoidasu kara 壁の傷も残したまま おいてゆくわ Kabe no kizu mo nokoshita mama oite yuku wa
※愛をつぐなえば 別れになるけど Ai o tsugunaeba wakare ni naru kedo こんな女でも 忘れないでね Konna onna demo wasurenai de ne やさしすぎたのあなた Yasashi sugita no anata 子供みたいなあなた Kodomo mitai na anata あすは他人同士に なるけれど※ Asu wa tanindoshi ni narukeredo
心残りはあなたのこと Kokoro nokori wa anata no koto 少し煙草もひかえめにして Sukoshi tabako mo hikaeme ni shite 過去に縛られ暮らすことより Kako ni shibarare kurasu koto yori 私よりも可愛い人探すことよ Watashi yori mo kawaii hito sagasu koto yo
愛をつぐなえば重荷になるから Ai o tsugunaeba omoni ni naru kara この町を離れ暮らしてみるわ Kono machi o hanare kurashite miru wa お酒のむのもひとり Osake nomu nomo hitori 夢を見るのもひとり Yume o miru nomo hitori あすは他人同士になるけれど Asu wa tanindoshi ni narukere do
TSUGUNAI (atonement) 1. Mado ni nishibi ga ataru heya wa - The room exposed to the western sun Itsumo anata no nioi ga suru wa - always has the smell of you Hitori kuraseba omoidasu kara - If I live here alone, it will remind me of you Kabe no kizu mo nokoshita mama oite yuku wa - So I will leave the scatch on the wall as it is
2. Ai o tsugunaeba wakare ni naru kedo - Atoning for what I have done to our love, I must leave you Konna onna demo wasurenai de ne - Please do not forget about me although I am such a poor (bad) woman." Yasashi sugita no anata - You have been too sweet to me Kodomo mitai na anata - You are as innocent as a little child Asu wa tanindoshi ni narukeredo - And we will be strangers starting tomorrow
3. Kokoro nokori wa anata no koto - My anxiety is for you I leave behind Sukoshi tabako mo hikaeme ni shite - Please keep your smoking down a little Kako ni shibarare kurasu koto yori - Rather than living in the shadows of the past Watashi yori mo kawaii hito sagasu koto yo - Find someone who is sweeter than I
4. Ai o tsugunaeba omoni ni naru kara - Atoning for what I have done to our love would be a millstone around my neck Kono machi o hanare kurashite miru wa - So I leave this town and live alone Osake nomu nomo hitori - I will drink by myself Yume o miru nomo hitori - I will dream my own dreams Asu wa tanindoshi ni narukere do - And we will be strangers starting tomorrow
Update: On 4 sept 2009 this video has passed the 1 milion mark. Update: 2 million views on 5 March 2011.
less
|
|
| |
|
YuiMakino12 favorited a video
(5 days ago)
"This Kariyushi Night" by Okinawan band Begin.
Our first wedding dance was to this song, before we know what the Okinawan language lyics m...
more
"This Kariyushi Night" by Okinawan band Begin.
Our first wedding dance was to this song, before we know what the Okinawan language lyics meant. Kevin Flanagan from Tucson, Arizona has given us the translation now and thankfully it's the perfect song!
Kevin writes:
"Kariyushi is an Okinawan word that means happy, in the sense of in harmony with nature. I tracked down the meaning from an entry on the Kariyushi Party, which is an Okinawan independence party, so I think it also includes the sense now of, in the Okinawan way. To retain the special flavor, I'm leaving it as is in the translation."
Any mistakes in syncing the words are mine.
Okinawa, Begin, Kariyushi
less
|
|
| |
|
YuiMakino12 liked a video
(5 days ago)
"This Kariyushi Night" by Okinawan band Begin.
Our first wedding dance was to this song, before we know what the Okinawan language lyics m...
more
"This Kariyushi Night" by Okinawan band Begin.
Our first wedding dance was to this song, before we know what the Okinawan language lyics meant. Kevin Flanagan from Tucson, Arizona has given us the translation now and thankfully it's the perfect song!
Kevin writes:
"Kariyushi is an Okinawan word that means happy, in the sense of in harmony with nature. I tracked down the meaning from an entry on the Kariyushi Party, which is an Okinawan independence party, so I think it also includes the sense now of, in the Okinawan way. To retain the special flavor, I'm leaving it as is in the translation."
Any mistakes in syncing the words are mine.
Okinawa, Begin, Kariyushi
less
|
|
cuidate
kizz
bueno pues
solo paso a saludar
esque no tenia otra cosa que hacer
y entonces para matar el rato vine a escribirte
Wiiii
tkm!
xD
y bueno espero se pueda enviar
el mensaje
MiJa Q oNdA wUiI pS iA tEnGoO yOuTuBe Y vInE a ViSiTYaRtE y Vi TuS vIdEoS mE gUsTaN mUxO bUeNo Q vIvA eL aNiMe!!!! JeJe AjuA jAjA bUeNo OoTrA eNoRmE dUdA cOoMoO lE cAmBiOo El CoOlOoR dE fOoNdoO a Mi PaG bN lUeGoO mE eXpLiKs Si PUeDeZ bUeNoO tE dEjOoU jEjE cHaOo.
AtTe: DiAnA lIdIa La LoOk.