Upload
428

Subscription preferences

Loading...

Loading icon Loading...

Working...

Toronto2015Games

The Coach / L'entraîneur / El entrenador, featuring Colin Mochrie and The Second City

5,747 views 1 week ago
While watching the video, you may view closed captioning in any of the three official languages -- English, Français, Español -- of the TORONTO 2015 Pan Am/Parapan Am Games by clicking "CC" on the YouTube toolbar.

Lorsque vous regardez la vidéo, vous pouvez voir du sous-titrage dans l'une des trois langues officielles (l'anglais, le français et l'espagnol) des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à TORONTO en cliquant sur « CC » de la barre d'outils de YouTube.

Al ver el video, usted podrá leer subtítulos en cualquiera de los tres idiomas oficiales de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 -- inglés, francés o español -- con tan solo hacer clic en la opción "CC" de la barra de herramientas de YouTube.
----
The Coach: One of Canada -- and Ontario's -- greatest exports is comedy. Yes, comedy beat out lumber, maple syrup and beer. Go figure. To support the launch of the TORONTO 2015 Pan Am/Parapan Am Games volunteer program and showcase the dedication and commitment of volunteers, TORONTO 2015 enlisted the support of Colin Mochrie, improv icon/Canadian treasure and The Second City, Toronto.
Volunteers will be the heart of the Games as we welcome the Pan Americas to our diverse and vibrant region in the summer of 2015. Do you have what it takes to join us?

L'entraîneur : L'une des plus grandes exportations du Canada -- et de l'Ontario -- est la comédie. Oui, la comédie l'emporte sur le bois, le sirop d'érable et la bière. Allez comprendre. Afin d'appuyer le lancement du programme de bénévoles des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto et de souligner le dévouement et l'engagement des bénévoles, TORONTO 2015 a obtenu le soutien de Colin Mochrie, humoriste improvisateur et trésor canadien, et de The Second City, Toronto.
Les bénévoles seront au cœur des Jeux lorsque nous accueillerons les pays panaméricains dans notre région diversifiée et dynamique au cours de l'été 2015. Possédez-vous ce qu'il faut pour être un bénévole?

El entrenador: Una de las más grandes exportaciones de Canadá -- y Ontario -- es la comedia. Sí, la comedia supera la madera, el jarabe de arce y la cerveza. ¡Quién lo hubiera dicho! Para respaldar el lanzamiento del programa de voluntarios para los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 y mostrar la dedicación y el compromiso de los voluntarios, TORONTO 2015 le solicitó ayuda a Colin Mochrie, ícono de la improvisación, tesoro canadiense y miembro de The Second City, Toronto.
Los voluntarios serán el corazón de los Juegos a medida que damos la bienvenida a los países panamericanos a nuestra animada y diversa región en el verano de 2015. ¿Tiene lo que se necesita para unirse?
----
English
http://www.toronto2015.org/
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com...

Francais
http://www.toronto2015.org/fr
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com...

Espanol
http://www.toronto2015.org/es
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com...
Read more
While watching the video, you may view closed captioning in any of the three official languages -- English, Français, Español -- of the TORONTO 2015 Pan Am/Parapan Am Games by clicking "CC" on the YouTube toolbar.

Lorsque vous regardez la vidéo, vous pouvez voir du sous-titrage dans l'une des trois langues officielles (l'anglais, le français et l'espagnol) des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à TORONTO en cliquant sur « CC » de la barre d'outils de YouTube.

Al ver el video, usted podrá leer subtítulos en cualquiera de los tres idiomas oficiales de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 -- inglés, francés o español -- con tan solo hacer clic en la opción "CC" de la barra de herramientas de YouTube.
----
The Coach: One of Canada -- and Ontario's -- greatest exports is comedy. Yes, comedy beat out lumber, maple syrup and beer. Go figure. To support the launch of the TORONTO 2015 Pan Am/Parapan Am Games volunteer program and showcase the dedication and commitment of volunteers, TORONTO 2015 enlisted the support of Colin Mochrie, improv icon/Canadian treasure and The Second City, Toronto.
Volunteers will be the heart of the Games as we welcome the Pan Americas to our diverse and vibrant region in the summer of 2015. Do you have what it takes to join us?

L'entraîneur : L'une des plus grandes exportations du Canada -- et de l'Ontario -- est la comédie. Oui, la comédie l'emporte sur le bois, le sirop d'érable et la bière. Allez comprendre. Afin d'appuyer le lancement du programme de bénévoles des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto et de souligner le dévouement et l'engagement des bénévoles, TORONTO 2015 a obtenu le soutien de Colin Mochrie, humoriste improvisateur et trésor canadien, et de The Second City, Toronto.
Les bénévoles seront au cœur des Jeux lorsque nous accueillerons les pays panaméricains dans notre région diversifiée et dynamique au cours de l'été 2015. Possédez-vous ce qu'il faut pour être un bénévole?

El entrenador: Una de las más grandes exportaciones de Canadá -- y Ontario -- es la comedia. Sí, la comedia supera la madera, el jarabe de arce y la cerveza. ¡Quién lo hubiera dicho! Para respaldar el lanzamiento del programa de voluntarios para los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 y mostrar la dedicación y el compromiso de los voluntarios, TORONTO 2015 le solicitó ayuda a Colin Mochrie, ícono de la improvisación, tesoro canadiense y miembro de The Second City, Toronto.
Los voluntarios serán el corazón de los Juegos a medida que damos la bienvenida a los países panamericanos a nuestra animada y diversa región en el verano de 2015. ¿Tiene lo que se necesita para unirse?
----
English
http://www.toronto2015.org/
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com...

Francais
http://www.toronto2015.org/fr
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com...

Espanol
http://www.toronto2015.org/es
http://www.toronto2015.org/...
https://www.facebook.com/to...
https://twitter.com/TO2015
http://instagram.com/toront...
http://www.linkedin.com/com... Show less
Loading...
Working...
Sign in to add this to Watch Later

Add to