Profile
Channel Views:
7,478
Joined:
Jun 23, 2009
Website:
About Me:
日本伝統文化 天心流花押宗家謹考
日本に於いて一千年の歴史を持つ花押は、書判・判形・判・花書・
この花押は、自分の出した文章である事の証明、その文章の内容を
印鑑のように偽造することは困難であることと、形は似せられても
Japanese traditional culture Tenshin style Kaou originator
As for Kaou with the history of 1000, there are many nicknames such as
Syohan, Hankei, Han, Kasho, Kaji, Inji, Inmei, Soumei, Nigou, way of
speaking in Japan, but what say with Kaou is generally used most.
This Kaou was used like a seal in posterity to guarantee the proof of being
the sentences taken out and contents of the sentences and make the where
one be of responsibility clear.
There are it being difficult to forge it like a seal and the characteristic that
another person such as Hitsujun, Unhitsu, Hitsuatu, Hitsusei cannot imitate
even if the form is modelled.
일본 전통문화 천심(하늘의 뜻)류 화압종가謹생각
일본에 있어서 1000년의 역사를 가지는 화압은, 서판•판형•판•꽃서•꽃글자•
押글자•押이름•풀명•2되 등 많은 이명, 말씨가 있습니다만, 화압이라고 하는
것이 제일(가장) 일반적으로 이용할 수 있고 있습니다.
이 화압은, 자신이 낸 문장인 것의 증명, 그 문장의 내용을 보증하고, 책임의
소재를 밝히기 위해서, 후세의 인장과 같이 이용할 수 있었던 것입니다.
인감과 같이 위조하는 것은 곤란한 것이라고, 형태는 비슷하게 할 수 있어도
필순, 붓을 놀리는 법, 필압, 필세등 다른 사람에게 모방할 수 없는 특질이
있습니다.
日本传统文化天空当中流花押本支谨考虑
在在日本中有一千年的历史的花押,有书图章•图章形•图章•花书
很好的•草名•二合等多的别名,说法,不过,说花押最一般地用。
这个花押,作为自己发出了的文章的事的证明,为了保证那个文章的
责任的所在,象与后世的图章同样一样地被用了。
象印章一样地伪造的事困难的事和,形式被模仿也笔画的笔顺,运笔
的劲儿,笔势等别人有不能模仿的特质。
Subscriptions
(2839)
Channel Comments


















![【7.18札幌】NHK「JAPANデビュー」に抗議する国民大行動[H21/6/30] Thumbnail](http://i1.ytimg.com/vi/X2m4NVcpLW4/default.jpg)



...❤°•. ¸.•°.ℒℴѵℯ ♥•.¸¸.•*`*• Smiles •.¸¸.•*`*•☆
╔╗──✽╔══╗❤╔══╗╔══╗✽╔══╗.......
║║──✽║╔╗║❤╚╗─╚╝─╔╝✽║═╦╝❤......
║╚═╗✽║╚╝║❤─╚╗──╔╝─✽║═╩╗✽.....∊
╚══╝✽╚══╝❤──╚══╝──✽╚══╝*•.¸¸.•
•✽,(¯`••´¯)•.¸¸.•*`*•☆ ¤º.`•.¸.•´ ☆ ¸.•´ ¸.•*´¨)☆
...❤°•. ¸.•°...•.¸¸.•*`*• Smiles •.¸¸.•* !`*•☆
Cool my first China sub :D