Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
MrAkar123 liked a video
(1 week ago)

Please enjoy Teresa's peformance of "スキャンダル (Scandal)". 三木たかし (Miki Takashi) composed, and 佐孝康夫 (Sakou Yasuo) arranged the song. 荒木とよ...
more
Please enjoy Teresa's peformance of "スキャンダル (Scandal)". 三木たかし (Miki Takashi) composed, and 佐孝康夫 (Sakou Yasuo) arranged the song. 荒木とよひさ (Araki Toyohisa) wrote the lyrics.
(Synopsis of the Japanese lyrics) "The odor remains on your jacket She must be a beautiful lady Have you been to Sangenjaya, Shimokitazawa, or Kichijyouji? Your type must be a lady growing hair to the shoulders Have you been to Yebisu, Azabu-jyuban, or Nishiazabu? Scandal is man's decoration Scandal is man's romance Please return home before dawn without losing your way Drinking outside is acceptable Your gossip is acceptable If you don't forget about me"
The pictures cover parts of the following downtowns (and Roppongi) in Tokyo sung by Teresa.
In her song, Teresa calls the towns in abbreviated names shown in brackets.
三軒茶屋 = Sangen-jaya ・・(San cha) 下北沢 = Shimo-kitazawa ・・(Shimo kita) 吉祥寺 = Kichijyouji
恵比寿 = Yebisu 麻布十番 = Azabu-jyuban ・・(Juuban) 西麻布 = Nishi-azabu
less
|
|
| |
|
MrAkar123 liked a video
(2 weeks ago)
Teresa teng - tears of the rain
|
|
| |
|
MrAkar123 liked a video
(3 weeks ago)

A beautiful Chinese love song, sung by Teresa Teng. This song 夢 aka 梦 (in English: "Dream") is released in Teresa's 1981 album 島國之情歌第七集 -...
more
A beautiful Chinese love song, sung by Teresa Teng. This song 夢 aka 梦 (in English: "Dream") is released in Teresa's 1981 album 島國之情歌第七集 - "假如我是真的" (English: "Island Love Songs Vol. 7: If I Were Real").
The original Japanese song is written by 小椋佳 (Kei Ogura). The song title is この空の青さは (Kono Sora no Aosa wa), means: "The Blueness of This Sky" (thanks to Masami-san for this information).
This is so called "fan made music video". I've edited video clips from an American film, released in 1980. Besides, I used clips from Teresa's live performance in 1982.
The Chinese lyrics have been translated into English by SuperSnile. Pinyin is also contributed by SuperSnile. Thank you very much, my friend.
This video is dedicated to my dear friend Wendy (wendylammy). She is one of the most kindest person here in the YouTube, and also the best supporters of my channel. I'm lucky to have a friend like her. Thank you for everything, Wendy! 谢谢你,孟儀! I hope this little gift makes you happy. ^_^
The lyrics in Chinese and English:
夢 (Meng) Dream
藍色的夜 (lan se de ye) Sky is blue
彩色的夢 (cai se de meng) Dream is colorful
忽然間 (hu ran jian) Suddenly
一陣風 (yi zhen feng) A gust of wind
吹涼了我心胸 (chui liang le wo xin xiong) That chills my heart
一場夢轉無踪 (yi chang meng zhuan wu zong) My dream disappears with no trace
啊... 為什麼美夢 (Ah ... wei shen mo mei meng) Ah... Why my sweet dream
有始卻無終 (you shi que wu zhong) Has a beginning but no end
來去總是匆匆 (lai qu zong shi cong cong) Always comes and goes in a rush
我欲尋 (wo yu xun) I am searching
再尋已難重 (zai xun yi nan chong) But difficult to find the repetition
啦... 啦... 只好把我破碎的夢 (la... la... zhi hao ba wo po sui de meng) La... La... I have to put my broken dream
啊... 啊... 一針一線補在心中 (ah... ah... yi zhen yi xian bu zai xin zhong) Ah... ah... Into my heart, and stitches up with needle and thread.
(Repeat)
less
|
|
| |
|
MrAkar123 liked a video
(3 weeks ago)
Uji Rashid & DJ Dave : Rintihan Rasa (HQ Audio)
|
|
| |
|
MrAkar123 liked a video
(3 weeks ago)
OST Hapuslah Airmatamu : No. 1 (HD). Nyanyian : Sharifah Aini. Tajuk : Hapuslah Airmatamu.
|
|