אם מישהו רוצה שאני אתרגם לו שיר מאנגלית לעברית יכול לבקש ת אני אשתדל (אני מתרגמת ממש מה שהשיר אומר ולא פירושים מוזרים שמצאתי ביוטיוב--ולכן במקום לצפות בסרטונים המתורגמים אני צופה בסרטונים שרשומים בהם מילות השיר באנגלית ומתרגמת בעצמי...)
תרגום לשיר של לילי אלן-"הדברים הקטנים"==THE LITTLEST THINGS
לפעמים אני מוצאת את עצמי יושבת ומעלה זיכרונות במיוחד כשאני צריכה לצפות אחרים מתנשקים
ואני זוכרת כשהתחלת לקרוא לי "העלמה שלך" כל משחקי הריבים כל הפלרטוטים
אני מספרת לך סיפורים עצובים על הילדות שלי
אני לא יודעת למה סמכתי עליך אבל ידעתי שאני יכולה...
בילינו את כל סוף השבוע בלכלוך של עצמנו
הייתי פשוט מאושרת בחולצת ה"טי" ובבוקסר שלך
חלומות,חלומות שרק התחלנו את הקשר שלנו
חלומות עליך ועליי
ונראה,נראה שאני לא יכולה "לנער" את הזיכרונות האלו
אני תוהה אם יש לך את אותם חלומות, גם
הדברים הקטנים שלוקחים אותי לשם אני יודעת שזה נשמע עלוב אבל זה הכול אמת
אני יודעת שזה לא נכון אבל זה נראה לא הוגן
הדברים שמזכירים לי אותך
לפעמים אני מייחלת שיכולנו רק להעמיד פנים אפילו אם רק לסופ"ש אחד
אז הגד לי:האם זה הסוף?
שותים תה במיטה, צופים ב"די.וי.די" ואז גיליתי את כל המגזינים המלוכלכים והמגעילים
לקחת אותי לקניות וכל מה שקנינו זה אימוניות (טריינינג) כאילו שאי פעם היינו צריכים משהו שישעשע אותנו
בפעם הראשונה שהצגת אותי לפני חבריך יכולת לראות שאני לחוצה אז החזקת לי את היד
שהייתי עצובה עשית את הפרצוף הזה שאתה עושה, אין אף אחד בעולם שיכול להחליף אותך
חלומות, חלומות על התקופה שרק התחלנו את הקשר
חלומות עליך ועליי
ונראה, נראה שאני לא יכולה "לנער" את הזיכרונות הללו
אני תוהה אם אתה מרגיש אותו דבר, גם
הדברים הקטנים שלוקחים אותי לשם
אני יודעת שזה נשמע עלוב אבל הכול אמת
אני יודעת שזה לא נכון אבל זה נראה לא הוגן
הדברים שמזכירים לי אותך
לפעמים אני מייחלת שיכולנו רק להעמיד פנים אפילו רק לסופ"ש
אז קדימה אמור לי: האם זה הסוף?
אם מישהו רוצה שאני אתרגם לו שיר מאנגלית לעברית יכול לבקש ת אני אשתדל (אני מתרגמת ממש מה שהשיר אומר ולא פירושים מוזרים שמצאתי ביוטיוב--ולכן במקום לצפות בסרטונים המתורגמים אני צופה בסרטונים שרשומים בהם מילות השיר באנגלית ומתרגמת בעצמי...)
תרגום ל...