Video
(16)
[TRADOTTO]
My First Friend -- The Answer (E...
[TRADOTTO]
My First Friend -- The Answer (English Subs)
Hyadain's "My First Friend" from the dog's perspective.
When a suitable music vid...
[TRADOTTO]
K (English Subs)
[TRADOTTO]
K (English Subs)
Song by Bump of Chicken
Movie by Yane
[TRADOTTO]
Studying English (English subs)
[TRADOTTO]
Studying English (English subs)
Originally aired on Enta no Kamisama.
[TRADOTTO]
My First Friend (English Subs)
[TRADOTTO]
My First Friend (English Subs)
Music by Hyadain.
The music from this video is originally from Dr. Mario. This ...
[TRADOTTO]
CRASH!! (Let's do it) (English s...
[TRADOTTO]
CRASH!! (Let's do it) (English subs)
Music by Hyadain
Visuals by Hidenori
(Original Lyrics)
Boku ha kurashuman
Dr...
[TRADOTTO]
The World Warrior -- Live Action...
Live action version of The World Warrior by Hyadain. The original can be found her...
[TRADOTTO]
The World Warrior (English Subs)
[TRADOTTO]
The World Warrior (English Subs)
A Street Fighter II music video with music made up of soley of sounds within the a...
[TRADOTTO]
Pet Shop (English Subs)
[TRADOTTO]
Pet Shop (English Subs)
More Japanese skit comedy.
[TRADOTTO]
Nyaho Nyaho-Tamakloe! !! (Eng subs)
[TRADOTTO]
Nyaho Nyaho-Tamakloe! !! (Eng subs)
Originally aired on Spring of Trivia, a tribute to one of the greatest guys in the...
Preferiti
(24)
[TRADOTTO]
ドラゴンクエスト3 ロマリア王でゾーマを倒す
[TRADOTTO]
ドラゴンクエスト3 ロマリア王でゾーマを倒す
http://daitouki.blog55.fc2.com/blog-entry-58.html#more
[TRADOTTO]
Robot Chicken Ultimate Showdown
[TRADOTTO]
Robot Chicken Ultimate Showdown
a load of random clips from a random tv show made even more random...
Song: The...
[TRADOTTO]
Live A Live - Buriki Daioh Theme...
Imported from NicoNico.
[TRADOTTO]
エアーマンが倒せない(TEAM ねこかんversion)
[TRADOTTO]
エアーマンが倒せない(TEAM ねこかんversion)
エアーマンが倒せない(TEAMねこかんversion)
http://www.kuuze.com
[TRADOTTO]
The Song of the Count - Lemon De...
[TRADOTTO]
The Song of the Count - Lemon Demon Version
Music by Sesame Street and Lemon Demon (Neil Cicierega). Video by Sesame Street an...
[TRADOTTO]
バイオレンスサザエさん
[TRADOTTO]
バイオレンスサザエさん
バイオレンスなサザエさん
過去に2003年~2004年頃に作った作品の詰め合わせ
[TRADOTTO]
Pants Pankuro パンツぱんくろう
[TRADOTTO]
Pants Pankuro パンツぱんくろう
Pants Pankuro does o-nesho
ぱんくろうはおねしょです。
[TRADOTTO]
BUMP OF CHICKEN 才悩人応援歌
[TRADOTTO]
BUMP OF CHICKEN 才悩人応援歌
BUMP OF CHICKEN 才悩人応援歌です。
[TRADOTTO]
永井先生のバイト帰宅 (昔)
[TRADOTTO]
永井先生のバイト帰宅 (昔)
パチスロで全ての有り金使い果たした永井先生。
心を入れ替えてスロ禁を決意、真面目にバイトで精を出すが‥‥。
(これは3~4年前の動画です。)
Iscritti
(831)
Commenti sul canale
(17)
|
Kutro224
(1 sett. fa)
omg D: both my frist friend vids made me cry my eyes out DX
|
|
|
CowardLoserMan
(1 mese fa)
cool vidz dood, post sum more
|
|
|
synterlu
(2 mesi fa)
I appreciate your work.
|
|
|
narutobuddysonic
(3 mesi fa)
the first vid is sad at the end *crys* *crys* *sob* *sniffle*
|
|
|
Animagic4u
(5 mesi fa)
Love your videos!~
|
|
|
lDanteBMl
(6 mesi fa)
Thanks for subbing those japanese skits ;)
|
|
|
SOYhappi
(7 mesi fa)
Thanks so much for Fire Safety!
Can you please put English subs on other Unjash skits? :) Thanks! |
|
|
KOOLGAMERPLAYER
(7 mesi fa)
Tyyyy Very Nice Videos!! Loving The Subs!!
|
|
|
katamari1000
(10 mesi fa)
OMG!!!! xD lol thanks for fire safety lol.
|
|
|
Chani
(10 mesi fa)
Hello ^_^ thanks for making subtitles for the japanese comedy videos.Please please make more of them with subtitles oki? I would be so happy!! Arigato nya.
|
Aggiungi a iGoogle

















