Upload
327,123

Subscription preferences

Loading...

Loading icon Loading...

Working...

Alaa Wardi

Cheb Khaled - Aicha (Cover by Alaa Wardi)

1,325,111 views 4 months ago
An A Cappella version of Aicha. a good example of a song that will never die. It's originally by Cheb Khaled, released in 1996 and written by the French singer songwriter Jean-Jacques Goldman. It has since then been adopted to 14 more languages maybe! so don't be surprised if you've heard it somewhere else. I personally love Rai music, Cheb Khaled and Cheb Mami specifically, and hope to cover more of their music in the future.

Download from Loudr: http://ldr.fm/GUECc
Or iTunes: https://itun.es/i6Fb2dG

Watch Aicha In Reverse: http://youtu.be/zmxxuJxhbGg

Follow me on:
Facebook: http://Facebook.com/WardiMusic
Twitter: http://Twitter.com/AlaaWardi
Instagram: http://Instagram.com/AlaaWardi

Lyrics:

As if I did not exist,
she passed me by,
Without a glance,
Queen of Sheba. I said:
" Aisha, take: all is for you."

Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!

I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful

Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me

I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes

Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go

She said: "Keep your treasures,
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love."

(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are queen of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you

عايشه

كما لو أنني لم أكن موجوداً
مرت من جانبي
بدون أي نظرة، ملكة سبأ
قلت: عائشة، فلتأخذي فكل شيء هو من أجلك

ها هي اللآلئ، المجوهرات
و الذهب أيضاً حول عنقك
الفاكهة الناضجة تماماً بطعم العسل
حياتي، يا عائشة، لو أحببتني

سأذهب حيث تأخذنا أنفاسك
إلى بلاد العاج و خشب الأبنوس
سأمسح دموعك و آلامك
فلا يوجد شيء كثير على واحدة فائقة الجمال

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي
عايشه، عايشه، انظري إلي
عايشه، عايشه، أجيبيني

سأقول الكلمات، و الأشعار
سأعزف ألحان السماء
سآخذ شعاعات الشمس
لكي أضيء عيناك صنع الأحلام

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي

قالت: احتفظ بكنوزك
فأنا، أساوي أكثر بكثير من كل ذلك
فالقضبان تبقى قضباناً، حتى لو كانت من الذهب
أريد نفس الحقوق التي لك
و الاحترام في كل يوم
فأنا لا أريد إلا الحب

نبغيك عايشه و نموت عليك
هادي قصة حياتي و حبي
انتي عمري و انتي حياتي
تمنيت نعيش معاك غير انتي

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي
عايشه، عايشه، انظري إلي
عايشه، عايشه، أجيبيني
Read more
An A Cappella version of Aicha. a good example of a song that will never die. It's originally by Cheb Khaled, released in 1996 and written by the French singer songwriter Jean-Jacques Goldman. It has since then been adopted to 14 more languages maybe! so don't be surprised if you've heard it somewhere else. I personally love Rai music, Cheb Khaled and Cheb Mami specifically, and hope to cover more of their music in the future.

Download from Loudr: http://ldr.fm/GUECc
Or iTunes: https://itun.es/i6Fb2dG

Watch Aicha In Reverse: http://youtu.be/zmxxuJxhbGg

Follow me on:
Facebook: http://Facebook.com/WardiMusic
Twitter: http://Twitter.com/AlaaWardi
Instagram: http://Instagram.com/AlaaWardi

Lyrics:

As if I did not exist,
she passed me by,
Without a glance,
Queen of Sheba. I said:
" Aisha, take: all is for you."

Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!

I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful

Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me

I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes

Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go

She said: "Keep your treasures,
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love."

(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are queen of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you

عايشه

كما لو أنني لم أكن موجوداً
مرت من جانبي
بدون أي نظرة، ملكة سبأ
قلت: عائشة، فلتأخذي فكل شيء هو من أجلك

ها هي اللآلئ، المجوهرات
و الذهب أيضاً حول عنقك
الفاكهة الناضجة تماماً بطعم العسل
حياتي، يا عائشة، لو أحببتني

سأذهب حيث تأخذنا أنفاسك
إلى بلاد العاج و خشب الأبنوس
سأمسح دموعك و آلامك
فلا يوجد شيء كثير على واحدة فائقة الجمال

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي
عايشه، عايشه، انظري إلي
عايشه، عايشه، أجيبيني

سأقول الكلمات، و الأشعار
سأعزف ألحان السماء
سآخذ شعاعات الشمس
لكي أضيء عيناك صنع الأحلام

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي

قالت: احتفظ بكنوزك
فأنا، أساوي أكثر بكثير من كل ذلك
فالقضبان تبقى قضباناً، حتى لو كانت من الذهب
أريد نفس الحقوق التي لك
و الاحترام في كل يوم
فأنا لا أريد إلا الحب

نبغيك عايشه و نموت عليك
هادي قصة حياتي و حبي
انتي عمري و انتي حياتي
تمنيت نعيش معاك غير انتي

عايشه، عايشه، اسمعيني
عايشه، عايشه، لا تذهبي
عايشه، عايشه، انظري إلي
عايشه، عايشه، أجيبيني Show less
Loading...
Working...
Sign in to add this to Watch Later

Add to