Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
91558176 liked a video
(1 hour ago)

【盛开的野花啊】 【请你一定告诉我】 【人为什么要互相伤害互相争斗】 【静静开放的花啊】 【你在那能看到什么?】 【人为什么就是不能互相原谅呢】 【雨过后 夏天变蓝】 【融为一体】 【在轻轻摇曳的我面前】 【一言不发】 【一同枯萎逝去】 【你有什么想法】 【用那无言的叶】 【竟能传达爱】 【随着手中之火熄灭 风渐渐停息】...
more
【盛开的野花啊】 【请你一定告诉我】 【人为什么要互相伤害互相争斗】 【静静开放的花啊】 【你在那能看到什么?】 【人为什么就是不能互相原谅呢】 【雨过后 夏天变蓝】 【融为一体】 【在轻轻摇曳的我面前】 【一言不发】 【一同枯萎逝去】 【你有什么想法】 【用那无言的叶】 【竟能传达爱】 【随着手中之火熄灭 风渐渐停息】 【两相重叠】 【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】 【为了无名的朋友】
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ
saita nono hanayo
あぁ どうか 教(おし)えておくれ
aa douka oshiete okure
人(ひと)は何故(なぜ) 傷(きず)つけ合(あ)って
hitowa naze kizutsuke atte
争(あらそ)うのでしょう
araso uno desyou
凛(りん)と 咲(さ)く花(はな)よ
rinnto saku hanayo
そこから何(なに)が見(み)える
sokokara naniga mieru
人(ひと)は何故(なぜ) 許(ゆる)しあうこと
hitowa naze yurushi aukoto
できない何(なん)でしょう
dekinai nanndesyou
雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は
amega sugede natsuwa
青(あお)を映(うつ)した
aowo utsushita
一(ひと)つになって
hitotsuni natte
小(ちい)さく揺(ゆ)れた
chiisaku yureta
わたしの前(まえ)で
watashino maede
何(なに)も言(い)わずに
nanimo iwazuni
枯(か)れて逝(ゆ)く共(とも)に
karete yuku tomoni
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う
omaewa naniwo omou
言葉(ことば)を持(も)たぬ
kotobawo motanu
その果(は)てなんと
sono hate nannto
愛(あい)を伝(つた)える
aiwo tsutaeru
あぁ 夏(なつ)の日(ひ)別(わか)れて
aa natsunohi wakarete
風(かぜ)がなびった
kazega nabitta
二(ふた)つ重(かさ)なって
futatsu kasanatte
生(い)きた証(あかし)を わたしが歌(うた)おう
ikta akashiwo watashiga utaou
名(な)のなき友(とも)の ため
nanonaki tomono tame
less
|
|
| |
|
91558176 favorited a video
(1 hour ago)

【盛开的野花啊】 【请你一定告诉我】 【人为什么要互相伤害互相争斗】 【静静开放的花啊】 【你在那能看到什么?】 【人为什么就是不能互相原谅呢】 【雨过后 夏天变蓝】 【融为一体】 【在轻轻摇曳的我面前】 【一言不发】 【一同枯萎逝去】 【你有什么想法】 【用那无言的叶】 【竟能传达爱】 【随着手中之火熄灭 风渐渐停息】...
more
【盛开的野花啊】 【请你一定告诉我】 【人为什么要互相伤害互相争斗】 【静静开放的花啊】 【你在那能看到什么?】 【人为什么就是不能互相原谅呢】 【雨过后 夏天变蓝】 【融为一体】 【在轻轻摇曳的我面前】 【一言不发】 【一同枯萎逝去】 【你有什么想法】 【用那无言的叶】 【竟能传达爱】 【随着手中之火熄灭 风渐渐停息】 【两相重叠】 【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】 【为了无名的朋友】
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ
saita nono hanayo
あぁ どうか 教(おし)えておくれ
aa douka oshiete okure
人(ひと)は何故(なぜ) 傷(きず)つけ合(あ)って
hitowa naze kizutsuke atte
争(あらそ)うのでしょう
araso uno desyou
凛(りん)と 咲(さ)く花(はな)よ
rinnto saku hanayo
そこから何(なに)が見(み)える
sokokara naniga mieru
人(ひと)は何故(なぜ) 許(ゆる)しあうこと
hitowa naze yurushi aukoto
できない何(なん)でしょう
dekinai nanndesyou
雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は
amega sugede natsuwa
青(あお)を映(うつ)した
aowo utsushita
一(ひと)つになって
hitotsuni natte
小(ちい)さく揺(ゆ)れた
chiisaku yureta
わたしの前(まえ)で
watashino maede
何(なに)も言(い)わずに
nanimo iwazuni
枯(か)れて逝(ゆ)く共(とも)に
karete yuku tomoni
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う
omaewa naniwo omou
言葉(ことば)を持(も)たぬ
kotobawo motanu
その果(は)てなんと
sono hate nannto
愛(あい)を伝(つた)える
aiwo tsutaeru
あぁ 夏(なつ)の日(ひ)別(わか)れて
aa natsunohi wakarete
風(かぜ)がなびった
kazega nabitta
二(ふた)つ重(かさ)なって
futatsu kasanatte
生(い)きた証(あかし)を わたしが歌(うた)おう
ikta akashiwo watashiga utaou
名(な)のなき友(とも)の ため
nanonaki tomono tame
less
|
|
| |
|
91558176 favorited a video
(3 hours ago)

Song: Departures Singer: Chelly Composer: Supercell (ryo)
Lyrics:
Kanji:
もうあなたから愛されることも 必要とされることもない そして私はこうして一人ぼっちで あの時あなたはなんて言ったの? 届かない言葉は宙を舞う わかってるのに今日もしてし...
more
Song: Departures Singer: Chelly Composer: Supercell (ryo)
Lyrics:
Kanji:
もうあなたから愛されることも 必要とされることもない そして私はこうして一人ぼっちで あの時あなたはなんて言ったの? 届かない言葉は宙を舞う わかってるのに今日もしてしまう 叶わぬ願いごとを
離さないで ぎゅっと手を握っていて あなたと二人 続くと言って 繋いだその手は温かくて 優しかった
あなたはいつもそうやって私を 怒らせて最後に泣かすんだ だけど後になって ごめんねっていうその顔 好きだった
離さないで ぎゅっと そう思いっきり あなたの腕の中にいたい 二人でおでこをあわせながら 眠るの
もう二度とは会えないってことを知ってたの?
離さないで ぎゅっと あなたが好き もう一度だって笑ってくれないの あなたの温もりが消えちゃう前に 抱きしめて
Romaji:
mou anata kara aisareru koto mo hitsuyou to sareru koto mo nai soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de
ano toki anata ha nante itta no? todokanai kotoba ha chuu wo mau wakatteru noni kyou mo shiteshimau kanawanu negai goto wo
hanasanaide gyutto te wo nigitteite anata to futari tsudzuku to itte tsunaida sono te ha atatakakute yasashikatta
anata ha itsumo sou yatte watashi wo okorasete saigo ni nakasunda dakedo ato ni natte gomen ne tte iu sono kao suki datta
hanasanaide gyutto sou omoikkiri anata no ude wo naka ni itai futari de odeko wo awasenagara nemuru no
mou nido to ha aenai tte koto wo shitteta no?
hanasanaide gyutto anata ga suki mou ichido datte warattekurenai no anata no nukumori ga kiechau mae ni dakishimete
English:
I no longer need you to love me, I'm no longer necessary for you. And thus, just like this...I'm alone...
What was it that you said back then? Those words which didn't reach me now dance in the heavens. Although I know it very well, I continue to make a wish that will never come true.
Don't let go... hold my hand tight... say we'll continue being together... our held hands used to be so warm and so tender.
You were always like that, making me angry and in the end, making me cry. But afterwards you would apologize... I loved your face while doing so.
Don't let go... hold me with all your might... I want to stay in your arms... I want us to sleep with our foreheads together.
Did you know we would never see each other again?
Don't let go... hold tightly, I love you... You will not smile for me ever again... so before your warmth disappears, hold me in your arms.
less
|
|
| |
|
91558176 liked a video
(3 hours ago)

Song: Departures Singer: Chelly Composer: Supercell (ryo)
Lyrics:
Kanji:
もうあなたから愛されることも 必要とされることもない そして私はこうして一人ぼっちで あの時あなたはなんて言ったの? 届かない言葉は宙を舞う わかってるのに今日もしてし...
more
Song: Departures Singer: Chelly Composer: Supercell (ryo)
Lyrics:
Kanji:
もうあなたから愛されることも 必要とされることもない そして私はこうして一人ぼっちで あの時あなたはなんて言ったの? 届かない言葉は宙を舞う わかってるのに今日もしてしまう 叶わぬ願いごとを
離さないで ぎゅっと手を握っていて あなたと二人 続くと言って 繋いだその手は温かくて 優しかった
あなたはいつもそうやって私を 怒らせて最後に泣かすんだ だけど後になって ごめんねっていうその顔 好きだった
離さないで ぎゅっと そう思いっきり あなたの腕の中にいたい 二人でおでこをあわせながら 眠るの
もう二度とは会えないってことを知ってたの?
離さないで ぎゅっと あなたが好き もう一度だって笑ってくれないの あなたの温もりが消えちゃう前に 抱きしめて
Romaji:
mou anata kara aisareru koto mo hitsuyou to sareru koto mo nai soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de
ano toki anata ha nante itta no? todokanai kotoba ha chuu wo mau wakatteru noni kyou mo shiteshimau kanawanu negai goto wo
hanasanaide gyutto te wo nigitteite anata to futari tsudzuku to itte tsunaida sono te ha atatakakute yasashikatta
anata ha itsumo sou yatte watashi wo okorasete saigo ni nakasunda dakedo ato ni natte gomen ne tte iu sono kao suki datta
hanasanaide gyutto sou omoikkiri anata no ude wo naka ni itai futari de odeko wo awasenagara nemuru no
mou nido to ha aenai tte koto wo shitteta no?
hanasanaide gyutto anata ga suki mou ichido datte warattekurenai no anata no nukumori ga kiechau mae ni dakishimete
English:
I no longer need you to love me, I'm no longer necessary for you. And thus, just like this...I'm alone...
What was it that you said back then? Those words which didn't reach me now dance in the heavens. Although I know it very well, I continue to make a wish that will never come true.
Don't let go... hold my hand tight... say we'll continue being together... our held hands used to be so warm and so tender.
You were always like that, making me angry and in the end, making me cry. But afterwards you would apologize... I loved your face while doing so.
Don't let go... hold me with all your might... I want to stay in your arms... I want us to sleep with our foreheads together.
Did you know we would never see each other again?
Don't let go... hold tightly, I love you... You will not smile for me ever again... so before your warmth disappears, hold me in your arms.
less
|
|
| |
|
91558176 favorited a video
(4 hours ago)
I do not own anything. Enjoy~ ^o^
Lyrics: Mou anata kara aisareru koto mo Hitsuyou to sareru koto mo nai Soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de
A...
more
I do not own anything. Enjoy~ ^o^
Lyrics: Mou anata kara aisareru koto mo Hitsuyou to sareru koto mo nai Soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de
Ano toki anata ha nante itta no? Todokanai kotoba ha chuu wo mau Wakatteru noni kyou mo shiteshimau Kanawanu negai goto wo
Hanasanaide Gyutto te wo nigitteite Anata to futari tsuzuku to itte Tsunaida sono te ha atatakakute Yasashikatta
Anata ha itsumo sou yatte Watashi wo okorasete saigo ni nakasunda Dakedo ato ni natte Gomen ne tte iu Sono kao suki datta
Hanasanaide Gyutto sou omoikkiri Anata no ude wo naka ni itai Futari de odeko wo awasenagara Nemuru no
Mou nido to ha aenai tte koto wo shitteta no?
Hanasanaide Gyutto anata ga suki Mou ichido datte warattekurenai no Anata no nukumori ga kiechau mae ni Dakishimete
less
|
|