Sangen er udgivet i samarbejde med Unicef, som modtager overskuddet fra salget. Sangen er skrevet og produceret af Nik & Jay og Jon & Jules. Gør en forskel og køb den som download on line her:
الاغنيه بالتعاون مع اليونسيف انتاج وغناء والحان
Nik & Jay with Jon & Jules
احدث فرقا وساهم بشرائك الاغنيه هنا
http://musik.tdconline.dk/servlets/2452306090224Dispatch/...Eller:
http://www.apple.com/dk/itunes/affiliates/download/?track...Sangen er udgivet i samarbejde med Unicef, som modtager overskuddet fra salget. Sangen er skrevet og produceret af Nik & Jay og Jon & Jules. Gør en forskel og køb den som download on-line i de avenstående link.
Børnekonventionen skal beskytte ethvert barn mod uretfærdighed
اتفاقيه حقوق الطفل يجب ان تحمي كل طفل ضد الضلم
(الماده 2) اتفاقيه حقوق الطفل تشمل جميع الاطفال
Børnekonventionen gælder for alle børn
كل الاطفال لهم حق الذهاب للمدارس (الماده 20)
Alle børn har ret at gøre i skole
Hvad nu hvis!
ماذا لو
Hvis jeg var et sejlskib på det åbne hav,
لو كنت سفينه في البحر الواسع
var hun vinden, der tog mig hjem.
لكانت هي الريح التي اعادتني للوطن
Hvis jeg var en kornmark,
لو كنت حقل ذره
var hun sommerregn, der endelig kom igen.
لكانت هي مطر الصيف الذي اتى بعد انتضار
Og hvis jeg var en storby,
ولو كنت مدينه كبيره
var hun energien, der gav mig liv og lys nu.
لكانت هي الطاقه, التي اعطتني الحياه والضوء
Og hvis jeg var 7 år igen,
ولو كنت بعمر 7 سنوات ثانية
var hun sneen, der faldt uden for mit vindue.
لكانت هي الثلح, الذي تساقط امام نافذتي
Hun betyder alt for mig,
هي تعني كل شء لي
lad det aldrig vende.
عسى ان تضل ابدا
Hun er mit et og alt,
هي وحيدتي ومنا حياتي
jeg vil ikk' stå alene.
فلن اقف وحيدا
Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
فماذا لو ان النجوم يوما خبت
og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
وماذا لو ان الريح خفتت
Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
والشمس لن تشيح ثانيه ابدا بوجهها
Hvad sku' jeg så gør'?
ماذا انا فاعل اذا؟
Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
وماذا لو ان الثلج ذاب و اختفى
og hvad nu hvis regnen udeblev.
وماذا لو انقطع المطر
Hvad nu hvis alting blev helt sort.
ماذا لو كل شي صار قاتم السواد
Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.
امل ان لا يحصل ذلك ابدا,فانااحتاج اليك هنا
Hvis jeg var en sommerfugl,
لوكنت طائر صيف
så var hun solens stråler, der varmede mine vinger.
لكانت هي الشعاع الذي يدفئ اجنحتي
Hvis jeg var faret vild i skoven,
لو كنت طريدا في غابه
var hun stjernene for oven, der viste mig vej, min sti-finder.
كانت هي النجوم في العلا التي ترشدني الطريق, دليلي
(Jay) Det' mit liv, jeg nyder showet. Jeg ved, at det lyder flovet,
هذه حياتي, واستمتع العرض, اعرف انها تبدوعبثا
men jeg har ting jeg vil gøre før min tid er gået.
لكن عندي اشياء لافعلها قبل نفاذ العمر
Det er de ting jeg giver videre, der betyder noget.
الاشياءالتي ابذلها,و تعني شيئا
Hey stjerne i det fjerne, hvis mig vejen jeg følger den gerne.
يانجوم في الدجى, اريني طريقي المنشود
Vi gjorde det, vi er her. Det der ikke slog os ihjel, gjorde
os stærkere.
نحن نفعل,نحن هنا. مالايقتلنا يقوينا
(Nik) Nik, yo. Lad mig kæmpe lidt, elske lidt. Jeg er her jo kun for et øjeblik.
نك, اجل دعني اناضل قليلا, احب قليلا, فاناهنااعيش فقط للحضه
Før tidevandet vasker det hele væk, vil jeg skrive for mig og mine,
قبل ان يمحي المد كل شئ, ساكتب لي ولبلدي
og jeg prøver på at skrive for dig og dine,
وساحاول ان اكتب لك ولبلدك
for der er ingen, der fortjener at leve alene.
ان لا احد يستحق العيش وحيدا
(less info)
اخوكم فالله
بكر العبيدي
كل عام وأنت بخير