Christmas is approaching. I love the carol "O Holy Night" (Cantique de Noël) and decided to post the versions of Italian genius Enrico Caruso (in French) and Swedish genius Jussi Björling (in Swedish) together as I consider them the finest performances of this carol - along with Georges Thill's version:
http://www.youtube.com/watch?v=CS8G_LyYlsoThis is NOT intended as a "competition" between the two - both versions are in my opinion incomparable.
..........................................
"O Holy Night" ("Cantique de Noël") is a Christmas carol composed by Adolphe Adam in 1847 to the French poem "Minuit, chrétiens" by Placide Cappeau (1808-1877), a wine merchant and poet. Cappeau was asked to write a Christmas poem by a parish priest. It has become a standard modern carol for solo performance with an operatic finish.
TEXT ORIGINAL FRENCH:
Minuit, chrétiens,
Cest lheure solennelle
Où lHomme Dieu descendit jusquà nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille despérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple à genoux,
Attends ta délivrance!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!
Le Rédempteur
A brisé toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un Frère où nétait quun esclave;
Lamour unit ceux quenchaˆnait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
Cest pour nous tous quIl naˆt,
QuIl souffre et meurt.
Peuple debout,
Chante ta délivrance!
Noël! Noël!
Chantons le Rédempteur!
Noël! Noël!
Chantons le Rédempteur!
ENGLISH TRANSLATION:
O holy night, the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Saviors birth!
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees, O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born!
O night, O holy night, O night divine!
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from Orient land.
The King of kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our Friend!
He knows our need—to our weakness is no stranger.
Behold your King; before Him lowly bend!
Behold your King; before Him lowly bend!
Truly He taught us to love one another;
His law is love and His Gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother
And in His Name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy Name!
Christ is the Lord! O praise His name forever!
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!
(less info)
Actually my first love as far music goes is - and still is - Mozart.
Caruso was another genius that I thought just shouldn't fade into oblivion - hence my website.