Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
ahunsal78 favorited a video
(1 year ago)
Azərbaycan musiqisinin gözəlliyinə heyran olmuş Norveçin Skruk xoru və İ...
more
Azərbaycan musiqisinin gözəlliyinə heyran olmuş Norveçin Skruk xoru və İlqar Muradovdan çox sevimli mahnı !
less
|
|
| |
|
ahunsal78 favorited a video
(1 year ago)
This is a very touching melody from Azerbaijani musician Galib Mamedov. ...
more
This is a very touching melody from Azerbaijani musician Galib Mamedov. I played it based on polyphonic chorus arrangament by Mamedov. Recommend you to listen to Skruk version (Go to response video)
I played the song live, recorded by two cameras at the same time. As a last step, the sound and two different shooting angles combined and edited by windows movie maker simple edit program.
...............
Parça canlı olarak çalınmış, ses ve iki farklı çekim açısı daha sonra vindovs muvi meykır programı yardımıyla birleştirilmiştir.
Şarkı ve düzenleme Galip Mamedov' a aittir. Bildiğim kadarıyla bu şarkının bir piyano düzenlemesi yok henüz. Ben koro partisinden yararlanarak çaldım.
YEC
less
|
|
| |
|
ahunsal78 favorited a video
(1 year ago)

To my one and only love, M.D ____________________________
Bayata Siraz Ta...
more
To my one and only love, M.D ____________________________
Bayata Siraz Tasnifi Skruk/Brilliant Dadashova
Bayata Shiraz Tasnifi (Songs from Azerbaijan)
This traditional song from Azerbaijan was arranged for a polyphonic choir and a soloist by the Norwegian choir Skruk. Azeri singer Brilliant Dadashova is one of the two Azeri singers that appear (the other is Ilqar Muradov) in this Skruk album called "Songs From Azerbaijan" and the soloist of this song, "Bayata Shiraz Tasnifi". Skruk is accompanying Dadashova with Norwegian lyrics. This is where my problem comes in: I can understand Azeri language (except for a few very different vocabulary) but cannot speak or understand the Norwegian lyrics. So I will only post the Azeri lyrics in Turkish translation. I made an attempt to translate it into English. An approximate one, since some of the unique expressions don't have anything that corresponds to them in English and are extremely nonsensical in literal translation. Any one who knows these two languages or has any additional info or corrections to the below lyrics can contact me through my channel and share their information.
To read more about this album:
http://www.azer.c...
About Brilliant Dadashova:
http://www.brilli...
Text in Turkish spelling:
Yine cilvelenip geçti karşımdan bilmedim ceylandır, melektir nedir. Aklımı huşumu aldı başımdan o bahar ıtırlı çiçektir nedir.
Her gencin başında bir sevda olur; bir avuç yürekte bir dünya olur.
O zülfü perişan, o kaşı keman and içti verdiği söze bir zaman. Diyorlar bu aşka hala var güman bilmirem bu sözler gerçektir nedir.
Her süzgün bakışta bin mana olur, bir avuç yürekte bir dünya olur.
My English translation:
[She] passed across from me again coquetishly; I couldn't tell if I saw a gazelle, an angel, or what. [She] took away my mind, my peace, that flower which has the scent of spring, or what.
Every youth has his passion; and in a heart that fits in a palm, fits the whole world.
The one who has locks of ruin, eyebrows like bows had wowed once to keep her promise. They say, there's still hope for this love. I don't know if these words are truthful, or what.
Every dreamy glance as a thousand meaning, and in a heart that fits in a palm, fits the whole world.
less
|
|
| |
|
ahunsal78 favorited a video
(1 year ago)
The famous Norwegian choir SKRUK with Brilliant Dadasheva and Ilgar Mura...
more
The famous Norwegian choir SKRUK with Brilliant Dadasheva and Ilgar Muradov created a link between these two different musical traditions and cultures. "The Land We Came From" (Landet vi kommer fra) is the title of the collaboration between Azeri musicians, the Norwegian Choir SKRUK. Galib Mammadov was project coordinator and a music arranger, and Siyavush Karimi was co-producer, arranger, and orchestrator.
You can read detailed information about the album and project from below link:
http://azer.com/a...
less
|
|
| |
|
ahunsal78 favorited a video
(1 year ago)
The famous Norwegian choir SKRUK with Brilliant Dadasheva and Ilgar Mura...
more
The famous Norwegian choir SKRUK with Brilliant Dadasheva and Ilgar Muradov created a link between these two different musical traditions and cultures. "The Land We Came From" (Landet vi kommer fra) is the title of the collaboration between Azeri musicians, the Norwegian Choir SKRUK. Galib Mammadov was project coordinator and a music arranger, and Siyavush Karimi was co-producer, arranger, and orchestrator.
You can read detailed information about the album and project from below link:
http://azer.com/a...
less
|
|