Vídeos
(200)
[TRADUCIDO]
Venceredes vós...
[TRADUCIDO]
Venceredes vós...
Em "Cabalgada na brétema" (Cabana, Darío Xohán)
Lê: Cabana, Darío Xohán
Ano: 2...
[TRADUCIDO]
Oríbio, Galiza. Requiem, Lacrimo...
[TRADUCIDO]
Oríbio, Galiza. Requiem, Lacrimosa dies
Images: Monte Oríbio, Galiza. Dies irae!
Música: Mozart / Verdi, Lacrimosa
Oxa...
[TRADUCIDO]
Old lies of Capitalism
[TRADUCIDO]
Old lies of Capitalism
Stop blockade against Cuba, NOW!
Socialism or barbarism!
Images [Search:] Жизнь ...
[TRADUCIDO]
MNG em imagens. Sem mulheres nom...
[TRADUCIDO]
MNG em imagens. Sem mulheres nom há revoluçom
Vídeo do site das Mulheres Nacionalistas Galegas (MNG)
http://feminismo.org/?page...
[TRADUCIDO]
Galician-Portug uese language, t...
[TRADUCIDO]
Galician-Portug uese language, tongue of culture
In the Middle Ages, Galician-Portuguese language was used for lyricism, to sing to...
[TRADUCIDO]
Carvalho Calero. Autodeterminaço...
Vídeo da AS-PG
[TRADUCIDO]
Galiza insubmissa
[TRADUCIDO]
Galiza insubmissa
Images de Rosalia de Castro, Ánxel Casal, Maria Miramontes, Alexandre Bóveda, Lois...
[TRADUCIDO]
8-F. Sem censura nem manipulaçom
[TRADUCIDO]
8-F. Sem censura nem manipulaçom
O franquismo está vivo? "SÍ"
Na Manifestaçom Contra a Língua Galega apoiada polo ...
[TRADUCIDO]
Cedeira, nem perdom nem esquecim...
[TRADUCIDO]
Cedeira, nem perdom nem esquecimento
O campo de concentaçom e extermínio de Cedeira é um dos milhares de casos que nom ...
Favoritos
(239)
[TRADUCIDO]
Che Guevara at U.N. Assembly 1964
[TRADUCIDO]
Che Guevara at U.N. Assembly 1964
Che giving his speech to the United Nations assembly in New York City, December 11...
[TRADUCIDO]
Otis Redding-Sitting on the dock...
[TRADUCIDO]
Otis Redding-Sitting on the dock of the bay
DISCLAIMER: The music belongs to its respective owners and is not owned by me in a...
[TRADUCIDO]
HONDURAS: Primeiras declarações ...
O Golpe de Estado teve origem na decisão do Presidente Zelaya, democraticamente e...
[TRADUCIDO]
PostemironTV-Fr anxas de Segurid...
Franxas de Seguridad da Brilat de Figueirido que afectan a Pontevedra, Vilaboa e M...
[TRADUCIDO]
PUAGH - A LA HUELGA (legendado)
[TRADUCIDO]
PUAGH - A LA HUELGA (legendado)
puagh - a la huelga (huelga de los astilleros) subtitulos en portugués -edición- d...
[TRADUCIDO]
Zeca Afonso - Milho Verde
[TRADUCIDO]
Zeca Afonso - Milho Verde
este grande homem !
[TRADUCIDO]
Juan Carlos Moreno Cabrera - Lin...
Conferència a càrrec de Juan Carlos Moreno amb el títol; "La Lingüística y el naci...
[TRADUCIDO]
Feira do Labrego
A 1ª edición da Feira do Labrego data do 6 de xullo do 2008. Promovida pola asocic...
Añadir a iGoogle


















Até breve.