Maldoror
maldoror26's Channel
 
 
Hello, you either have JavaScript turned off or an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
ballet
songs
Profile
 
Name:
maldoror
Channel Views:
43,300
Age:
29
Joined:
January 05, 2007
Last Sign In:
7 minutes ago
Subscribers:
1,270
opera / classical / ballet / folk / song / animation
About Me:
 
-----------------------------
„Szép, mint a varrógép és az esernyő véletlen találkozása a boncasztalon. - Lautréamont: Maldoror énekei

'Beautiful as the chance meeting on a dissecting table of a sewing-machine and an umbrella'.
Sogns of Maldoror

"Beau comme la rencontre fortuite sur une table de dissection d'une machine à coudre et d'un parapluie!"
Les Chants de Maldoror

„Schön wie die unvermutete Begegnung einer Nähmaschine und eines Regenschirms auf einem Seziertisch."
Die Gesänge des Maldoror

"Bir dikiş makinesi ile bir şemsiyenin, ameliyat masasında rastlaşması kadar güzel.
Maldoror'un Şarkıları

"Lepo je kao slučajan susret šivace mašine i kišobrana na operacionom stolu."
Maldororova pevanja
-------------------------

I opened this channel before 2 years to share
some Annie Fischer's and Rosa Ponselle's works.
And to this day that's happend...:-) It makes me happy to share my experiences
with others. Thanks for visiting my channel!
Maldoror

-----------------------

about ANNIE FISCHER (1914-1995)

A pianist of world wide reputation, shone prominently on the Hungarian firmament for seventy years.

She was the last representative of a great Central European performing tradition which was centered on Wienna. Her very own pitch was a century or more of music, from Haydn to Brams. The public, at home and abroad, respected her as the poet of the piano. Her aim throughout a long career was perfection of form and expressions. Her toutch was something caressingly soft, at other times hard steel, and always unbelievably characteristic.. There were contemporaries who told us something different about a Mozart concerto, a Beethoven sonata or a Chopin nocturne, but none said more. She set the standard, her cup owerflowed with feeling...

Annie Fischer did not care to record. In her opinion the magic of the moment was perhaps the most important element of a given interpretation, and this moment was near impossible to fix or 'can', and even if it could be done, this was not desirable. That helps explain why she recorded so seldom and why she refused to authorise the issue of many a recording she made...

--------------------


about ROSA PONSELLE (1897-1981)

She was born Rose Melba Ponzillo on January 22, 1897, in Meriden, Connecticut, the youngest of three children. Her parents were Italian Neapolitan immigrants.

Rosa had an exceptionally mature voice at an early age and, at least in her early years, sang on natural endowment with little, if any, vocal training. She sang in movie houses and cafes in Meriden and at church, and she soon became well-known locally for her exceptionally beautiful voice.

Rosa Ponselle made her Metropolitan Opera debut on November 15, 1918, as Leonora in Verdi's La forza del destino, opposite Caruso. It was her first performance on any opera stage. In spite of an almost paralyzing case of nerves (which she suffered from throughout her operatic career), she scored a tremendous success, both with the public and with the critics.
In addition to her operatic activities, which were centered at the Met, Ponselle also had an active concert career.

The following recordings best demonstrate the various aspects of Ponselle's voice discussed above:
Range, timbre, pianissimo: "Suicidio!"
Trill and coloratura: "Ernani, involami" and "Mercè, diletti amiche" ("Bolero")
Legato: "Tu che invoco" and "O nume tutelar"
Dynamic control and messa di voce: "Pace, pace, mio Dio"

Ponselle died at the Villa Pace near Baltimore, Maryland on May 25, 1981.
Hometown:
Budapest
Country:
Hungary
Occupation:
maldoror
Channel Comments (112)
bjbjork0 (23 hours ago)
mmm! i think i m gonna spend some serious time on this channel! quite an interesting work, thanks;)
demo1976 (23 hours ago)
chance in turkish "olasılık, ihtimal, kısmet, tesadüf, şans, tâlih, baht, fırsat, imkân, riziko, risk", so i guess in those bunch of words i would choose "ihtimal"...so if you insist on putting the word "chance" into the translation i guess it would be "bir dikiş makinası ile bir şemsiyenin, bir ameliyat masası üzerinde karşılaşma ihtimali kadar güzel" or "bir ameliyat masası üzerinde, bir dikiş makinası ile bir şemsiyenin karşılaşma ihtimali kadar güzel"
gahero31 (1 day ago)
You have a very interesting choice of music, I also listen to Tito Schipa, Thank you!
Cheers!
joanabanyeres (6 days ago)
Vunde, viel Danke.
Tvinqle (1 week ago)
You have super video's and channel! :) Keep on making this kind of beutiful works!
VinilOldSchool (1 week ago)
Thanks a lot for your support, a big hug from Spain ;)
Jorge
motherginsling (1 week ago)
Hello Maldoror, long time no message, been adding things from your channel.Greetings!
titusz (1 week ago)
Köszönöm szépen, nagyon örülök, hogy elfogadtad a meghívóm.
Nagyon jó a csatornád, sok érdekesség van, videóid pedig egyedülállóan gyönyörüek!
Üdvözletem küldöm Budapestre, legyen szép napod!!
t.
APSdR (2 weeks ago)
Thank you very much for the Tino Rossi!
Very best wishes from England
VinilOldSchool (2 weeks ago)
Thanks a lot for comment, good work in this channel!!!, a greeting ;)
Jorge
  1   2   3   4   5    Next