EDIT: Added Romaji and English lyrics.
EDIT: TN 6 edited.
EDIT: Apparently, YouTube hates me. Translations are down, and I will try to get it back up ASAP... If only the annotation thing can work.
EDIT: Translations back up. Will put up the lyrics next time.
EDIT: English translations of song put up. Romaji will be put up once I get the Kanji lyrics. Anyone who has it, please PM me.
Lyrics link:
http://lyricalnanoha.wordpress.com/2009/10/13/rakuen-fant...Well, finally got the video... And decided to upload something... It's been a while guys.
If you have been checking up on me, or is one of my friends in the real world, then you would know that I am currently crazing over Umineko, eden* and BLEACH. After the recent release of UMG 5, I've been going around YouTube, the Witch Hunt translation site, and many other places on the Internet to get the translations for this video. Some translations are also done by me, with reference to the videos from clevomon, Koishiteruyo and RisaKalimene, as well as help from my trusty multi-language e-dictionary.
Note: The translations are in annotations, so they might not all be up in one shot. Also, YouTube is currently going around putting advertisments on videos with high views, which also deletes away their annotations... One has recently got me, I deleted the advertisment as soon as I found out (though I think it is back up again), but I was lazy to put up the many annotations I worked an hour for... Anyway, I will work on the timing of the annotations when I have the chance. For now, please work with the suckish timing...
なかない君と嘆きの幻想 追憶編
(Translation and Romaji in video)
Song: 楽園-fantasm- (Rakuen / Paradise)
Artist: 新良エツ子 (Shinra Etsuko / Niira Estuko)
Origin: うみねこのなく頃に (Umineko no Naku Koro ni / When the Seagulls Cry)
Release: Comiket 76
Special thanks to val9798 for providing a useful download link to this video. Thousand thanks! ^^
:::TRANSLATION NOTES:::
( 'TN' in the video )
TN 1 -- The Witch's Epitaph. Translations taken from Witch Hunt (
http://witch-hunt.com/epitaph.html). I decided to put the text on top of the words at the beginning (something which I tried to avoid throughout the video) as there was not enough space. However, you can see the original text if you turn off the annotations, or if you go to the Witch Hunt page above.
TN 2 -- Here also contains many other sentences. But due to the quality of the video, and my laziness, I decided not to find them.
TN 3 -- I know that this will be too fast for the eye to see. So here is what it was...
Brow was penetrated by the stake of Asmodeus.
Brow was penetrated by the stake of Beelzebub.
Brow was penetrated by the stake of Mammon.
Chest was gouged by the stake of Satan.
Stomach was gouged by the stake of Lucifer.
Knee was gouged by the stake of Belphegor.
Leg was gouged by the stake of Leviathan.
TN 4 -- There is a line behind Beatrice's head here... I didn't translate it because I haven't confirm what was to full line. Here is what I got so far: どうやら、これが本当の魔法というものう
The ど, と and the last う is unconfirmed... so anyone who knows, please inform me.
TN 5 -- I'm not sure if 'household' is the best word here... I've seen some translations that put it as 'family', which is also plausible. Debate is welcome for this part. ^^
TN 7 -- Debate is welcome here too. So far, I've only seen it being translated to 'Red Truth', but that more of applies to 赤の真実, doesn't it? When I used the Google Translator, it game me 'True Red' for 真実の赤, which is also plausible. However, it doesn't seem to have any connection with the storyline of Umineko, so I discarded it...
(less info)
Pretty. ^.^
I AM NOT OLD XD i am in the youngest form of an adult D:
and thats good :O just be glad you dont have to work yet XD
and yourself? :O
AND YES IT IS =D -shot-
long time no speak :O
Well, you've certainly earned your 142 subscribers :D
Whoa, do you like Higurashi and Kanon? *-*
=D
How was your Halloween? X3
(randomcommentftw.:D)