THIS IS MY FAVORITE JAPANESE SONG EVER.
Translate in English:
I love you
just for now, I don't want to hear sad songs
I love you
escaping and escaping, I finally got to this room
this isn't a love where I was forgiven for everything
the two of us are like abandoned cats
this room is like an empty box, covered in fallen leaves
so you, with a crying voice like a kitten's...
*on this creaking bed, instead of holding gentleness
if we can hold each other tightly
and then we'll close our eyes again
with a sad song, for this love not to fade
I love you
the two of us, who are too young
there's an untouchable secret in our love
I love you
I can't arrive at that, in my life right now
the love that piles up and lives on as one
we're only seeing a dream and being hurt
hearing "I love you" over and over,
you can't even go on living without this love
*repeat
Tradução em Português
I LOVE YOU (Eu te amo)
Agora eu não quero mais ouvir uma triste canção.
I LOVE YOU
Fuja, fuja, este é o quarto que eu me encontro.
Porque nosso amor teve suas limitações e nós somos como dois gatos abandonados.
E este quarto se parece como uma caixinha vazia, enterrada nas folhas caídas.
E é porque você chora como um gatinha abandonada.
Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado,
E quando nós nos abraçávamos firmemente,
E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez,
E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
I LOVE YOU
Há um segredo que nosso amor, demasiado novo, não pode alcançar.
I LOVE YOU
Dentro de uma tristeza profunda agora nós dois estamos,
E assim nunca começaremos uma paixão e
Iremos nos machucar apenas,
Sonhando uma vida de amor à dois.
Quantas vezes você ouviu ' eu te amo ',
E você não pode viver sem este amor.
Uh, Uh, Uh
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado,
E quando nós nos abraçávamos firmemente,
E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez,
E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
A partir disto nós dois fecharemos nossos olhos outra vez, e espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
dUQLJBq1vqA
meu msn: kurenaiamakakashi@hotmail.com