Successfully removed.
Sorry, an error occurred.
|
|
|
| |
|
fhlew became friends with dfl6775yyp
(21 hours ago)
|
|
| |
|
fhlew became friends with WVCYakima
(2 days ago)
|
|
| |
|
fhlew uploaded a new video
(2 days ago)

三十年代的上海被稱為「東方荷里活」,曾誕生多位紅極一時的絕世紅伶。 上海向来是时尚之都、潮流指南,无论过去、今天与未来。昔日的首首经典, 交给来...
more
三十年代的上海被稱為「東方荷里活」,曾誕生多位紅極一時的絕世紅伶。 上海向来是时尚之都、潮流指南,无论过去、今天与未来。昔日的首首经典, 交给来自英国伦敦的DJ兼制作人的 Ian Widgery,成就了一张2003《百代百年,重修旧好》。将过去上海的繁华绮丽, 化为今日的摩登。说是百代的100年,然而英文标题,"The Original Shanghai Divas Collection : Redefined ",原来当年百代在中国的代表作其实只是这些来自上海、代表上海风情的歌女,或者说,当年的中国都市之心就是上海。对于中国人来说,Techno 太闹,Ambient 太飘,House 单调,Trance 捉摸不着,但放在这张唱片里面,以上统统变得不成问题了。本来上海就华洋混杂, 上海的音乐文化从来就有西方的血液,内里的曲目对中国人来说实在是太经典, 就算混入了电子新元素 ChillOut, Jazz 的矩阵革命。这自标志中国流行音乐首次跟西方音乐进行 Fusion 的黄金年代歌曲,由 Ian Widgery 跨刀 Remix,把这批陈年老歌以 Downtempo、Trip Hop Dub、Big Beat、Acid House、Nu-Breaks、Hip House、Progressive Tech-House 的形态在廿一世纪重现。
張露是當年經典上海女伶中最年輕的一位。不同於其他女伶, 張露這一代的上海人是看有聲電影、聽流行音樂長大的,她也算是主要受中、美電影音樂 (非國劇、民謠)影響的第一代歌手。這一點清楚反映在張露「極西化」的風格中, 保有一絲上海的特色。張露,本名張秀英,生於蘇州,少女時期喪父, 於是隨母遷到上海居住。為了生活,以繡花為業,因為喜愛唱歌,為鄰居發現, 於是介紹到電台播音唱歌。早在1941年為百代灌錄了"小巷春/關不住" 留聲唱片﹐之後張露被百代羅致旗下,與她正式簽約﹐在1947-48年間﹐ 張露灌錄了不少動聽的歌曲﹐包括 "露珠與薔薇"、"你真美麗"等。同時在一些音樂劇中初露頭角, 並於上海最高檔的一些夜總會中表演,灌錄了像《滿天星》這一類洋溢爵士風情的歌曲。 1948年﹐她更墨登場客串電影 "柳浪聞鶯" 中的一角﹐ "淑女窈窕"便是當中的插曲。1952年,她正式來港定居,並且重歸百代, 展開了她在時代曲燦爛的新頁。張露因為另一個獨特身分-歌手杜德偉的母親, 而對近代香港及流行樂壇造成更直接的影響。2009年1月25日, 張露因大腦中風昏迷而被緊急送院醫治,但延至1月26日下午四時, 她因器官衰竭於香港律敦治醫院病逝,享年77歲。
《满天星》是地道的中国民间小调风格,张露纤细甜美的声音特别适合演绎。改编之后,Progressive Tech-House 式的小碎拍,把张露原本就单薄柔弱的声线掩盖了起来。 张露的歌路也是以山歌小调为主, 这一点在她演唱的另外一首歌《锄头山歌》中再度得到了证明。这次,制作人 Ian Widgery 并没有做太大的改动,只是用 Big Beat 取代了原来的民歌节奏,增添了不少活力四射的现代气息。张露本人是一代歌后不说, 她的音乐细胞也遗传给了下一代, 小儿子杜德伟更是在中文歌坛开创黑人音乐曲风的先驱之一。此番经过名DJ的改头换面,张露的先锋味似乎有超越儿子的趋势。 加入Funk(疯克)原素的《满天星》在节奏上听来更像是真鼓在演奏, 这也是 Ian 伊恩在节奏上的一次返朴归真,而没有了电子的暧昧, 这首歌的旋律也更显出它的人性化。
[满天星] 歌词
灌錄日期﹕1947
曲﹕莊宏 (嚴折西) 詞﹕陸麗 (嚴折西)
滿天星 亮晶晶 找不到那我的心 你的星 我的星 混在一起分不清
滿天星 亮晶晶 得不到那我的心 我的星 你的星 天各一方不相親
萬里無雲 青石板上釘鋼釘 流水無情 你的心上無信心
滿天星 亮晶晶 得不到那你的心 我的星 你的星 天各一方不相親
《資料來源:網路文章 》 ~ ~如有亂碼、錯別字、侵權問題,歡迎您告知,將即速更正补充刪除!
less
|
|
| |
|
fhlew uploaded a new video
(4 days ago)

三十年代的上海被稱為「東方荷里活」,曾誕生多位紅極一時的絕世紅伶。 上海向来是时尚之都、潮流指南,无论过去、今天与未来。昔日的首首经典, 交给来...
more
三十年代的上海被稱為「東方荷里活」,曾誕生多位紅極一時的絕世紅伶。 上海向来是时尚之都、潮流指南,无论过去、今天与未来。昔日的首首经典, 交给来自英国伦敦的DJ兼制作人的 Ian Widgery,成就了一张2003《百代百年,重修旧好》。将过去上海的繁华绮丽, 化为今日的摩登。说是百代的100年,然而英文标题,"The Original Shanghai Divas Collection : Redefined ",原来当年百代在中国的代表作其实只是这些来自上海、代表上海风情的歌女,或者说,当年的中国都市之心就是上海。对于中国人来说,Techno 太闹,Ambient 太飘,House 单调,Trance 捉摸不着,但放在这张唱片里面,以上统统变得不成问题了。本来上海就华洋混杂, 上海的音乐文化从来就有西方的血液,内里的曲目对中国人来说实在是太经典, 就算混入了电子新元素 ChillOut, Jazz 的矩阵革命。这自标志中国流行音乐首次跟西方音乐进行 Fusion 的黄金年代歌曲,由 Ian Widgery 跨刀 Remix,把这批陈年老歌以 Downtempo、Trip Hop Dub、Big Beat、Acid House、Nu-Breaks、Hip House、Progressive Tech-House 的形态在廿一世纪重现。
李香兰(1920年2月12日- )出生于奉天(现沈阳),本名大鷹淑子(おおたか よしこ)(旧姓:山口),為滿洲國日本移民。少年时便开始学习声乐, 并被满洲国的官员李际春收为义女。然而她从不公开自己的身世, 中国民众也都不知她的日本血统。在满洲国的流行歌曲大赏赛中获得头奖。 之后进入满洲映画,并成为其头号女星。拍摄了多部电影,从而成为当时的头号演艺巨星。1942年来上海发展,以李香兰的名字登上舞台,后来成为与周璇等齐名的上海滩 " 五大歌后" 之一。李香蘭后成为日本參議院議員。 她從1974年到1992年期間持續獲選擔任國會議員,協助日本與中國重修舊好,在「門戶開放政策」的後期思想抬頭之後, 中國政府又對李香蘭展開歡迎的雙臂。隨著李香蘭的自傳發表及經典專輯的復刻發行,她在新一代中國人的心目中又重新獲得了地位。
《百代百年,重修旧好》选取了李香兰脍炙人口的《恨不相逢未嫁时》。《恨不相逢未嫁时》,歌名取自唐代诗人张籍的《节妇吟》:"还君明珠又泪垂,恨不相逢未嫁时" 40年代陈歌辛吐露自己人生际遇的一首《恨不相逢未嫁时》,由姚敏作曲、陈歌辛作词、李香兰原唱,表现的是新文学的白话诗风。李香兰的《恨不相逢未嫁时》 是一曲绝对令耳朵惊艳的天籁之音,在凝重脱俗的音乐氛围中, 李香兰宛若美声的歌唱给人一种好似唱诗班一样的神圣的感觉,很有 Sarah Brightman 的一点味道。《恨不相逢未嫁时》飘渺的歌声有如天籁, 再加上制作人艾恩巧妙揉进的冷爵士和氛围音乐元素,飘飘欲仙的质感更加鲜明。 也许是本身基调变化不大的关系,这首歌反而最能体现原版本外冷内热的神韵。 它充满忧伤旋律,唱出了一种夹杂着无奈的痴情:"冬夜里吹来一阵春风, 心底死水起了波动;虽然那温暖,片刻无纵,谁能忘却了失去的梦,你为我留下一篇春的诗,却教我年年寂寞过春时,直到我做新娘的日子,才开始不提你的名字, 可是命运偏好作弄又使我们无意间相逢,我们只淡淡的招呼一声,多少的甜蜜辛酸, 失望苦疼尽在不言中",这首出自作词家陈歌辛之手的作品,后来曾被邓丽君翻唱过, 依然回味悠长。 《恨不相适未嫁时》用 Chill Out 特有的舒缓节奏突现出了李香兰的那种东方歌剧的唯美唱腔,在怅然中感受着那已久远的悲泣阵阵。
當時有個 ''傳聞'', 說陳歌辛填這首詞, 是描寫他自己的心聲, 而對方就是李香蘭, 她雖未嫁, 但他卻已婚, 有人認為陳歌辛的詞寫得太好, 太似了, 才有這樣的 ''傳聞'' 出來。幾十年後, 李香蘭重訪中國, 不意間透露 ''若非當時陳歌辛已婚, 她可能''
《恨不相逢未嫁时》歌词
词:陳歌辛 曲:姚敏
冬夜里吹来一阵春风 心底死水起了波动 虽然那温暖片刻无踪 谁能忘却了失去的梦 你为我留下一篇春的诗 却教我年年寂寞度春时 直到我做新娘的日子 才开始不提你的名字 可是命运偏好作弄 又使我俩无意间相逢 我们只淡淡的招呼一声 多少的甜蜜辛酸 失望苦痛 尽在不言中
周璇 - 天涯歌女 (电音版) http://www.youtub...
《資料來源:網路文章 》 ~ ~如有亂碼、錯別字、侵權問題,歡迎您告知,將即速更正补充刪除!
less
|
|
Thanks for the lovely oldies.I still prefer the songs of yester-years as compared to the current music.
I'll make it a point to visit your wonderful site.
Regards,
linkway88
Thank you so much!!!!
Your entertainer, Veniamin A.K.A. Human Slinky
In your upload, 鄧麗君 - Selamat Tinggal Kekasih (印尼語) {中文版(再見!我的愛人)}, I couldn't fully understand sungyuri520's comment. But it sure sounds like dirty word to me. What do you think?
Unforgetable melody of yester-years.
Thanks for sharing. : ))