The first video by the Five O'Clock Heroes. A Wormseye Films Production.
Added: 2 years ago
Views: 12,177
Added: 9 months ago
Views: 9,384
24 Jack Bauer slideshow, first slide-show dont flame me, it gets better near the end. So
24 Jack Bauer slideshow, first slide-show dont flame me, it gets better near the end. Song: Nishaan By Call( Pakistani song) about a man who is lost and cant find the right path( hence Bauer). I translated the lyrics, translating from Urdu( Pakistan's language) to English is very complex and often cant yield results that pertain to the lyrics, but I tried to find the best combination between accurate translation and the spirit of the song.
kuch nahin khayaal hain: I have no thoughts.
dono tharaf kaun hai mein bhi aur tum bhi nahin: Who is on both sides? Neither me nor you
jal thay huay diya ko aansu chahiyay: A burning candle needs to shed a tear
raaton ko bhi eik zubaan chahiyay: Even the night needs a tongue to speak
haan faaslay nahin: Yes.. there are no pathways
dooriyan simat thi nahin: The detachment cant be cut off.
raastay hon gay magar: There might be pathways But
yeh faaslay kum na ho: these gaps will never be shortened.
apna aks bhi nahin: I don't even have a reflection of myself
aur yehi hai zindagi: And this is my life
kuch nahin khayaal hain: I have no Thoughts
dono tharaf kaun hai: Who is on both sides?
jism bhi aur jaan bhi nahin: Neither the body or the soul
raghon kay andhairon ko insaaf chahiyay: The dark side of the moon needs its purpose
ranjish-e-khoon ko bhi makaan chahiyay: The blood of our body needs a place to inhabit.
haan faaslay nahin: Yes! There are no pathways
dooriyan simat thi nahin: The detachments can never be cut off
raastay hon gay magar: There might be pathways, But
yeh faaslay kum na ho: These distances will never be shortened.
apna aks bhi nahin: I don't even have a reflection of myself
aur yehi hai zindagi: And this is how I have to live
2x:
sa-ay yahaan wo raastay hain kahaan: The shade is here, but where are the pathways?
dhoondoon khahaan mein apna nishaan: Where do I find my purpose to live? REPEAT
raastay hon gay magar: There might be pathways but
yeh faaslay kum na ho: This detachment of my soul cant be cut off.
apna aks bhi nahin aur yehi hai zindagi: I don't even have a reflection of myself, but this is how I have to live.
(more)
(less)
Added: 1 year ago
Views: 50,754
|