Amadeus
elias12186's Channel
 
Mozart Piano Concerto 25 k. 503 1st movement (1/4) elias12186 - 159 views - 4 days ago
Viviana Sofronitzki

The Piano Concerto No. 25 in C major, K. 503, was completed by Wolfgang Amadeus
Mozart on December 4, 1786, alongside the Prague Symphony, K.504. Although two more concertos would later follow, this work is the last of the twelve great piano concertos written in Vienna between 17841786.

Though the orchestra lacks clarinets, it does include trumpets and timpani. The concerto is one of Mozarts longest, with a duration of about 33 minutes.

It has the following three movements: 1. Allegro maestoso
2. Andante in F major
3. Allegretto

While the concerto is frequently compared to the Jupiter Symphony, Girdlestone considers its closest parallel to be the String Quintet in C, K515.[1] The expansive first movement is one of Mozart's most symphonic concerto movements. This movement subtly slips in and out of the minor several times. The secondary theme of the concerto's first movement is a march that often reminds people of the then unwritten Marseillaise.[2] Beethoven references this concerto in his own Fourth Piano Concerto. In addition, the famous motif in the first movement of Beethovens Fifth Symphony resembles one found in this concerto. Also both Mozart's 25th and Beethoven's 5th concerti have a strong march-like theme in the first movement that is first played in minor and then soon appears gloriously in major. The tranquil second movement is in sonata form, but lacks a development. It extensively uses the winds. The third movement is a sonata-rondo that opens with a gavotte theme from Mozart's opera Idomeneo. Girdlestone considers this movement to be very serious-minded. Like the first movement, it touches upon the minor; however, it ends confidently and triumphantly.

K.503 has long been neglected in favor of Mozarts more brilliant concertos, such as K. 467. Though Mozart performed it on several occasions, it was not performed again in Vienna until after Mozarts death, and it only gained acceptance in the standard repertoire in the later part of the twentieth century.[1] However, it is now regarded as one of Mozarts greatest works.
8Z6cqTPG6dM
Mozart Piano Concerto 25 k. 503 1st movement (2/4) elias12186 - 83 views - 4 days ago
Viviana Sofronitzki

The Piano Concerto No. 25 in C major, K. 503, was completed by Wolfgang Amadeus
Mozart on December 4, 1786, alongside the Prague Symphony, K.504. Although two more concertos would later follow, this work is the last of the twelve great piano concertos written in Vienna between 17841786.

Though the orchestra lacks clarinets, it does include trumpets and timpani. The concerto is one of Mozarts longest, with a duration of about 33 minutes.

It has the following three movements: 1. Allegro maestoso
2. Andante in F major
3. Allegretto

While the concerto is frequently compared to the Jupiter Symphony, Girdlestone considers its closest parallel to be the String Quintet in C, K515.[1] The expansive first movement is one of Mozart's most symphonic concerto movements. This movement subtly slips in and out of the minor several times. The secondary theme of the concerto's first movement is a march that often reminds people of the then unwritten Marseillaise.[2] Beethoven references this concerto in his own Fourth Piano Concerto. In addition, the famous motif in the first movement of Beethovens Fifth Symphony resembles one found in this concerto. Also both Mozart's 25th and Beethoven's 5th concerti have a strong march-like theme in the first movement that is first played in minor and then soon appears gloriously in major. The tranquil second movement is in sonata form, but lacks a development. It extensively uses the winds. The third movement is a sonata-rondo that opens with a gavotte theme from Mozart's opera Idomeneo. Girdlestone considers this movement to be very serious-minded. Like the first movement, it touches upon the minor; however, it ends confidently and triumphantly.

K.503 has long been neglected in favor of Mozarts more brilliant concertos, such as K. 467. Though Mozart performed it on several occasions, it was not performed again in Vienna until after Mozarts death, and it only gained acceptance in the standard repertoire in the later part of the twentieth century.[1] However, it is now regarded as one of Mozarts greatest works.
eL9uXlofvts
Mozart Piano Concerto 25 k. 503 2nd movement (3/4) elias12186 - 71 views - 4 days ago
Viviana Sofronitzki

The Piano Concerto No. 25 in C major, K. 503, was completed by Wolfgang Amadeus
Mozart on December 4, 1786, alongside the Prague Symphony, K.504. Although two more concertos would later follow, this work is the last of the twelve great piano concertos written in Vienna between 17841786.

Though the orchestra lacks clarinets, it does include trumpets and timpani. The concerto is one of Mozarts longest, with a duration of about 33 minutes.

It has the following three movements: 1. Allegro maestoso
2. Andante in F major
3. Allegretto

While the concerto is frequently compared to the Jupiter Symphony, Girdlestone considers its closest parallel to be the String Quintet in C, K515.[1] The expansive first movement is one of Mozart's most symphonic concerto movements. This movement subtly slips in and out of the minor several times. The secondary theme of the concerto's first movement is a march that often reminds people of the then unwritten Marseillaise.[2] Beethoven references this concerto in his own Fourth Piano Concerto. In addition, the famous motif in the first movement of Beethovens Fifth Symphony resembles one found in this concerto. Also both Mozart's 25th and Beethoven's 5th concerti have a strong march-like theme in the first movement that is first played in minor and then soon appears gloriously in major. The tranquil second movement is in sonata form, but lacks a development. It extensively uses the winds. The third movement is a sonata-rondo that opens with a gavotte theme from Mozart's opera Idomeneo. Girdlestone considers this movement to be very serious-minded. Like the first movement, it touches upon the minor; however, it ends confidently and triumphantly.

K.503 has long been neglected in favor of Mozarts more brilliant concertos, such as K. 467. Though Mozart performed it on several occasions, it was not performed again in Vienna until after Mozarts death, and it only gained acceptance in the standard repertoire in the later part of the twentieth century.[1] However, it is now regarded as one of Mozarts greatest works.
UyYOcyNb8Ec
Gabriel FAURE': Pavane, Op. 50 - Paintings By "CLAUDE MONET" andrewgru... - 246,220 views - 1 year ago
The Pavane in F-sharp minor, opus number 50, was a composition for orchestra and optional chorus written by the French composer Gabriel Fauré in 1887.

(We appreciate Wikipaedia's contributions in the descriptions here)
mpgyTl8yqbw
Dietrich Fischer-Dieskau - "Die Leiermann" - Die Winterreise jeffro887 - 46,741 views - 1 year ago
Die Winterreise
by Franz Schubert

Dietrich Fischer-Dieskau, baritone
Alfred Brendel, piano
DPOw0AyH1qA
Erlkönig (Schubert) elaine666 - 350,075 views - 2 years ago
Anne Sofie von Otter
Claudio Abbado
Chamber Orchestra of Europe
VdhRYMY6IEc
Rameau Les Paladins 1 *Added words in box* elias12186 - 372 views - 1 month ago
Rameau: Les Paladins
Libretto by Duplat de Monticourt

Topi Lehtipuu (tenor) - Atis
Stéphanie d'Oustrac (mezzo-soprano) - Argie
Sandrine Piau (soprano) - Nerine
Laurent Naouri (baritone) - Orcan
René Schirrer (bass) - Anselme

Les Arts Florissants
Théâtre du Châtelet in Paris
William Christie (conductor)
José Montalvo (stage direction, video conception, choreography)
Dominique Hervieu (choreography)

ARGIE.
Triste séjour, Solitude ennuyeuse,
Que votre aspect m'est odieux !
Le retour d'un Jaloux, qu'on attend dans ces lieux,
Doit vous rendre encor plus affreuse !

Triste séjour, Solitude ennuyeuse,
Que votre aspect m'est odieux !

NERINE.
L'hymen qu'on vous prépare embellira ces lieux.

ARGIE.
Ah, qu'oses-tu me faire entendre !

NERINE.
Qu'il faut attendre
L'époux qui vous est destiné :
Et goûter l'espoir de lui rendre
Le tourment qu'il vous a donné.

ARGIE.
Quel espoir veux-tu qu'il me reste ?
Atis peut-être ne vit plus :
Et, s'il respire encore, un obstacle funeste
Rend mes voeux superflus.

NERINE.
L'amant, peu sensible & volage,
Craint l'obstacle le plus léger ;
L'amant, que plus d'amour engage,
S'il voit augmenter le danger,
Augmente de courage.

ORCAN, avant de paraître.
Argie !... hola !.. Nérine ! où portez-vous vos pas ?

NERINE.
J'entends le bruit des clefs, & la voix du Cerbère
Qui ne nous quitte pas.

ORCAN.
Rentrez !

ARGIE ET NERINE.
Quelle rigueur austère !

NERINE.
Aimable Orcan, laisse-nous respirer.

ORCAN.
Rentrez !

ARGIE ET NERINE.
Un moment.

ORCAN.
Non, non ; c'est trop différer.

ARGIE ET NERINE.
Ah, quelle contrainte sévère !

NERINE, à Argie, à part.
Cédez à sa rigueur.
Je vais pour l'adoucir, écouter son ardeur.

NERINE.
Seras-tu toujours inflexible,
Cruel tyran de nos plaisirs ?

ORCAN.
Je te l'ai dit cent fois, le secret infaillible
De me rendre sensible,
C'est de répondre à mes désirs.

NERINE.
Eh ! comment veux-tu que l'on aime
Dans ce triste séjour ?

Considère toi-même
L'aspect de ces barreaux, l'ombre de cette tour,
frpd5f0VUvo
Les Paladins 2 elias12186 - 224 views - 1 month ago
Rameau: Les Paladins
Libretto by Duplat de Monticourt

Topi Lehtipuu (tenor) - Atis
Stéphanie d'Oustrac (mezzo-soprano) - Argie
Sandrine Piau (soprano) - Nerine
Laurent Naouri (baritone) - Orcan
René Schirrer (bass) - Anselme

Les Arts Florissants
Théâtre du Châtelet in Paris
William Christie (conductor)
José Montalvo (stage direction, video conception, choreography)
Dominique Hervieu (choreography)

Le cri de ces oiseaux, qui volent à l'entour.
Tes yeux d'Argus, ta voix de Polyphème,
Peuvent-ils inspirer l'amour ?

Eh ! comment veux-tu que l'on aime ?

ORCAN.
Ce lieu, si tu m'aimais, te paraîtrait charmant.
Tu trouverais ma voix plus tendre & plus sonore.
Tout s'embellit, tout s'éclaire en aimant.
L'amour fait d'un cachot le palais de l'Aurore ;
Ce lieu, si tu m'aimais, te paraîtrait charmant.
Mais ton coeur répond froidement au feu qui me dévore.

NERINE.
Prends pitié de notre tourment !
Ecoute, Orcan, je finirai tes peines ;
Brise nos fers, sortons de ce tombeau.
Ta voix surpassera le charme des Sirènes,
L'Amour, auprès de toi, nous paraîtra moins beau.

ORCAN.
Tais-toi perfide enchanteresse !
Crois-tu donc surprendre ma foi ?

NERINE.
Par ta pitié prouve-moi ta tendresse.

ORCAN.
La pitié n'est qu'une faiblesse.

NERINE.
C'est l'Amour qui t'en presse ;
Mon cher Orcan, écoute-moi.

ENSEMBLE.
NERINE....Orcan, écoute-moi.
ORCAN....Non, non, retire-toi.
NERINE....Ecoute-moi.
ORCAN...Retire-toi.

ORCAN.
Quels concerts insolents osent se faire entendre ?
Ah ! c'est quelque amant suborneur.
Courons, gardons de nous laisser surprendre.

NERINE.
Quelle nouveauté ! quel bonheur !
ARGIE.
Qu'ai-je entendu ?

NERINE.
Restez : je vais vous instruire.

ARGIE.
Quel espoir pourrait me séduire !
Trop funestes accords ! peut-être annoncez-vous
Mon hymen & mon esclavage ?
Mais les sons que j'entends n'ont rien d'assez sauvage,
Pour être le présage
Du retour affreux d'un jaloux.

NERINE, rentrant sur la scène avec précipitation.
Accourez, venez voir ; c'est un enchantement.

ARGIE.
Qu'as-tu donc vu ?
NERINE.
J'ai vu paraître
Des Pèlerins le plus charmant.
Sa voix ravit d'étonnement :
Il a mille secrets qu'il vous fera connaître.
Cet homme est un trésor ; & je ne sais comment
A chaque mot qu'il dit, aussitôt il fait naître
Or, bijoux, perle, diamant...
Accourez, venez voir ; c'est un enchantement.

ARGIE.
Eh si c'était Anselme ! il est peut-être
Sous ce trompeur déguisement.

NERINE.
Ah, Dieux ! peut-on s'y méprendre ?
Est-il beau comme le jour ?
Sait-il des chansons d'amour ?
A-t-il de l'or à répandre ?

Orcan veille de ce côté ;
L'Etranger peut ici se rendre.
Un instant de félicité
Est toujours bon à prendre.

ARGIE.
D'un inconnu quel plaisir puis-je attendre ?
Que sont ces trésors, ces charmes que tu dis ?
Encore si c'était mon Atis.
NERINE.
Ecoutez, écoutez les sons de sa Musette :
L'écho les répète.
Ecoutez.

ARGIE.
Mon âme est trop inquiète.

NERINE.
Vos yeux en seront enchantés,
Sortez.

ARGIE.
Non, laisse-moi, toute entière à moi-même,
Rêver à ce que j'aime.

NERINE, allant au-devant des PELERINS.
Je veux rendre le calme à ses sens agités.
Eba98PTVE9A
Les Paladins 3 elias12186 - 155 views - 1 month ago
Rameau: Les Paladins
Libretto by Duplat de Monticourt

Topi Lehtipuu (tenor) - Atis
Stéphanie d'Oustrac (mezzo-soprano) - Argie
Sandrine Piau (soprano) - Nerine
Laurent Naouri (baritone) - Orcan
René Schirrer (bass) - Anselme

Les Arts Florissants
Théâtre du Châtelet in Paris
William Christie (conductor)
José Montalvo (stage direction, video conception, choreography)
Dominique Hervieu (choreography)

ATIS.
Venez tous en pèlerinage,
Accourez, Amants, venez tous.
Ah, que votre sort sera doux !
Accourez, Amants, venez tous.
Le bonheur est notre partage :

Nous changeons de climats,
Sans trouver un climat sauvage ;
L'Amour est toujours du voyage ;
Et les fleurs naissent sous nos pas.

ATIS.
Venez tous en pèlerinage,
Accourez, Amants, venez tous.
Ah, que votre sort sera doux !
Accourez, Amants, venez tous.
Le bonheur est notre partage :

Nous changeons de climats,
Sans trouver un climat sauvage ;
L'Amour est toujours du voyage ;
Et les fleurs naissent sous nos pas.

ATIS, à ARGIE.
L'espoir nous mène au bout du monde.
Il nous éveille chaque jour :
Si nous courons la Terre & l'Onde,
C'est pour trouver un coeur digne de notre amour.

ARGIE, sortant de sa rêverie.
Ah ! j'en possédais un si fidèle & si tendre !
Je l'ai perdu.

ATIS & LE CHOEUR DES PELERINS.
Venez le chercher avec nous.

ARGIE.
Pour retrouver Atis que ne puis-je entreprendre
Un voyage si doux !

ATIS, se jetant aux pieds d'ARGIE.
Argie ! il est à vos genoux.

ARGIE.
Que vois-je ? & que viens-je d'entendre !
Ah, mon cher Atis ! est-ce vous ?

ATIS.
C'est lui qui vient vous défendre
De vos tyrans jaloux.

ARGIE.
Ah, mon cher Atis ! est-ce vous ?

ATIS.
Sous ce déguisement il fallait vous surprendre.
Quand sous l'amoureuse loi
On sait braver les obstacles,
L'Amour fait des miracles :
Vous les méritez tous, il les fait tous pour moi.

C'est une fée enchanteresse,
Qui seconde ici nos amours :
Pour prix d'un utile secours,
Manto servira ma tendresse.

ARGIE.
Mon cher Atis, que ferons-nous ?
Anselme arrive ici, pour être mon époux.

ATIS.
Vous m'aimez ?

ARGIE.
Je vous aime.

ATIS.
Défions les jaloux.

ENSEMBLE.
Défions les jaloux.
Que leur rage, que leur courroux
Augmentent nos plaisirs même,
Et les rendent plus doux !
oEWd_iBL8BE
Mozart Le Nozze Di Figaro Bohm Ponnelle Overture 5 10 elias12186 - 12,518 views - 1 year ago
ACt 1 Part 1
http://www.youtube.com/watch?v =ViX6aQKENxE
Wolfgang Amadeus Mozart
Le Nozze Di Figaro k. 492
Hermann Prey Figaro
Mirella Freni Sussana
Dietrich Fischer-Dieskau Count
Kiri Te Kanawa Countess
Maria Ewing Cherubin d'amore
Karl Bohm Conductor

Film By
Jean-Pierre Ponnelle

FIGARO
2 Cinque...dieci...venti...
trenta...trentasei...quarantat re...
SUSANNA
Ora sì, ch'io son contenta.
Sembra fatto inver per me.
FIGARO
Cinque...
SUSANNA
Guarda un po', mio caro Figaro...
FIGARO
dieci...
SUSANNA
guarda un po', mio caro Figaro.
FIGARO
venti...
SUSANNA
guarda un po'.
FIGARO
trenta...
SUSANNA
guarda un po',
guarda adesso il mio cappello!
FIGARO
trentasei...
SUSANNA
guarda adesso il mio cappello.
FIGARO
quarantatré...
SUSANNA
guarda un po', mio caro Figaro, ecc.
FIGARO
Sì, mio core, or è più bello,
sembra fatto inver per te.
SUSANNA
Ora sì ch'io son contenta, ecc.
FIGARO
Sì, mio core, ecc.
SUSANNA, FIGARO
Ah, il mattino alle nozze vicino,
SUSANNA
quant'è dolce al mio tenero sposo,
FIGARO
quant'è dolce al tuo tenero sposo,
SUSANNA, FIGARO
questo bel cappellino vezzoso
che Susanna ella stessa si fe', ecc.

FIGARO
Five...ten...twenty...
thirty...thirty-six...forty-th ree...
SUSANNA
How happy I am now;
you'd think it had been made for me.
FIGARO
Five...
SUSANNA
Look a moment, dearest Figaro.
FIGARO
ten...
SUSANNA
look a moment, dearest Figaro.
FIGARO
twenty...
SUSANNA
look a moment.
FIGARO
thirty...
SUSANNA
look a moment,
look here at my cap!
FIGARO
thirty-six...
SUSANNA
look here at my cap.
FIGARO
forty-three...
SUSANNA
look a moment, etc.
FIGARO
Yes, dear heart, it's better that way.
You'd think it had been made for you.
SUSANNA
Look a moment, etc.
FIGARO
Yes, dear heart, etc.
SUSANNA
How happy I am now, etc.
FIGARO
Yes, dear heart, etc.
SUSANNA, FIGARO
Ah, with our wedding day so near...
SUSANNA
how pleasing to my gentle husband
FIGARO
how pleasing to your gentle husband
SUSANNA, FIGARO
is this charming little cap
which Susanna made herself, etc.


FIGARO
Cinq... dix... vingt... trente...
trente-six... quarante-trois...
SUSANNA
Oui-da, maintenant je suis satisfaite,
vrai, on le croirait fait pour moi !
FIGARO
Cinq...
SUSANNA
Vois un peu, mon Figaro !
FIGARO
Dix...
SUSANNA
Vois un peu, mon Figaro !
FIGARO
Vingt...
SUSANNA
vois un peu !
FIGARO
Trente...
SUSANNA
vois un peu !
Vois donc mon chapeau maintenant !
FIGARO
Trente-six...
SUSANNA
Vois donc mon chapeau maintenant !
FIGARO
Quarante-trois...
SUSANNA
Vois un peu, mon Figaro, etc.
FIGARO
Oui, mon coeur, il est encore plus beau,
vrai, on le croirait fait pour toi.
SUSANNA
Vois un peu ! etc.
FIGARO
Oui, mon coeur, etc.
SUSANNA
Oui-da, maintenant je suis satisfaite, etc.
FIGARO
Oui, mon coeur, etc.
SUSANNA, FIGARO
Ah, au matin du jour de noces...
SUSANNA
qu'il va donc plaire à mon tendre époux...
FIGARO
qu'il va donc plaire à ton tendre époux...
SUSANNA, FIGARO
ce joli petit chapeau mignon
que Susanna a fait de ses mains ! etc.

FIGARO
Fünfe, zehne, zwanzig, dreißig,
sechsunddreißig, dreiundvierzig.
SUSANNA
Deutlich saget mir mein Spiegel,
wie der Brautkranz schön mir steht.
FIGARO
Fünfe ...
SUSANNA
Sieh doch nur, mein lieber Figaro ...
FIGARO
Zehne ...
SUSANNA
Sieh doch nur, mein lieber Figaro,
FIGARO
Zwanzig ...
SUSANNA
Sieh doch nur,
FIGARO
Dreißig ...
SUSANNA
Sieh doch nur,
sieh doch nur, meinen Brautkranz!
FIGARO
Sechsunddreißig ...
SUSANNA
Sieh doch, wie der Brautkranz schön mir steht!
FIGARO
Dreiundvierzig ...
SUSANNA
Sieh doch nur, mein lieber Figaro, usw.
FIGARO
Ja, ich sehe, bestes Mädchen,
wie der Kranz so schön dir steht.
SUSANNA
Sieh doch nur, usw.
FIGARO
Ja, ich sehe, usw.
SUSANNA
Deutlich saget mir, usw.
FIGARO
Ja, ich sehe, usw.
SUSANNA, FIGARO
Endlich sind wir nun am Ziele!
SUSANNA
Wie schön für meinen Liebsten.
FIGARO
Wie schön für meine Liebste.
SUSANNA, FIGARO
Ist dieser schöne Brautkranz,
den Susanna selbst gemacht hat! usw.
487d9LNyj0I
Mozart Le Nozze Di Figaro Bohm Ponnelle 2 Se a caso madama elias12186 - 9,019 views - 1 year ago
ACt 1 Part 2
http://www.youtube.com/watch?v =qMfVF2x2JEk
Wolfgang Amadeus Mozart
Le Nozze Di Figaro k. 492
Hermann Prey Figaro
Mirella Freni Sussana
Dietrich Fischer-Dieskau Count
Kiri Te Kanawa Countess
Maria Ewing Cherubin d'amore
Karl Bohm Conductor

Film By
Jean-Pierre Ponnelle

FIGARO
Se a caso Madama
la notte ti chiama,
dindin, in due passi
da quella puoi gir.
Vien poi l'occasione
che vuolmi il padrone,
dondon, in tre salti
lo vado a servir.
SUSANNA
Così se il mattino
il caro contino,
dindin, e ti manda
tre miglia lontan,
dindin, dondon, a mia porta
il diavol lo porta,
ed ecco in tre salti...
FIGARO
Susanna, pian, pian, ecc.
Ascolta!
FIGARO
Fa presto!
SUSANNA
Se udir brami il resto,
discaccia i sospetti, che torto mi fan.
FIGARO
Udir bramo il resto,
i dubbi, i sospetti gelare mi fan.

FIGARO
If perchance Madame
should call you at night.
ding ding: in two steps
from here you'd be there.
And then when the time comes
that my master wants me,
dong dong: in three bounds
I am ready to serve him.
SUSANNA
Likewise some morning
the dear little Count,
ding ding: may send you
some three miles away,
ding, ding, dong dong: the devil may
send him to my door,
and behold, in three bounds...
FIGARO
Susanna, hush, hush, etc.
SUSANNA
and behold, in three bounds...ding,ding...
Listen!
FIGARO
Quickly!
SUSANNA
If you want to hear the rest,
drop those suspicions that do me such wrong.
FIGARO
I will hear the rest:
dubious suspicions make my spine shiver.

FIGARO
Si par hasard la nuit
Madame t'appelle
ding, ding, en deux pas
te voilà rendue.
Et si ensuite c'est le maître
qui me veut, moi,
dong, dong, en trois bonds
je vais le servir !
SUSANNA
Et ainsi, le matin,
ce cher petit comte,
ding, ding, il t'expédie
à trois lieues.
Ding, ding, dong, dong ! Le diable
l'amène à ma porte,
et de là, en trois bonds...
FIGARO
Holà, Susanna, doucement ! etc.
SUSANNA
Et de là, en trois bonds... ding, ding...
Écoute !
FIGARO
Fais vite !
SUSANNA
Si tu veux entendre le reste,
chasse donc ces soupçons qui m'offensent !
FIGARO
Je veux entendre le reste,
mes doutes et mes soupçons me glacent !

FIGARO
Sollt' einstens die Gräfin
zur Nachtzeit dir schellen --
kling, kling, nur zwei Sprünge
und du bist bei ihr.
Und will der Herr Graf mir
Geschäfte bestellen --
husch, husch, in drei Sprüngen
erreich' ich die Tür!
SUSANNA
Und wird eines Tages
das Glöckchen ertönen
kling, kling, schickt der Graf dich
drei Meilen weit fort,
husch, husch, führt der Teufel
ihn schnell an die Türe,
zu mir in drei Sprüngen ...
FIGARO
Susanna, halt ein! usw.
SUSANNA
Zu mir in drei Sprüngen ... kling, kling ...
Hör' weiter!
FIGARO
Vollende!
SUSANNA
Willst mehr du noch hören?
So laß mich von bösem Verdacht ungeplagt.
FIGARO
Noch mehr muß ich hören,
mein Herz wird von Sorgen und Zweifel zernagt.

FIGARO
Se vuol ballare, signor contino,
il chitarrino le suonerò, sì,
se vuol venire nella mia scuola,
la capriola le insegnerò, sì.
Saprò, saprò, ma piano,
meglio ogni arcano
dissimulando scoprir potrò.
L'arte schermendo, l'arte adoprando,
di qua pungendo, di là scherzando,
tutte le macchine rovescerò.

FIGARO
If you would dance, my pretty Count,
I'll play the tune on my little guitar.
If you will come to my dancing school
I'll gladly teach you the capriole.
I'll know how; but soft,
every dark secret
I'll discover better by pretending.
Sharpening my skill, and using it,
pricking with this one, playing with that one,
all of your schemes I'll turn inside out.

Si Monsieur le Comte veut danser,
je serai son guitariste, oui.
S'il veut venir dans mon école,
je lui apprendrai la cabriole.
Je saurai tout, mais doucement !
En dissimulant, je pourrai mieux
découvrir tous ses secrets.
Aiguisant mon talent et le mettant en oeuvre,
des piques de-ci, des plaisanteries de-là,
je déjouerai toutes ses machinations !

FIGARO
Will der Herr Graf ein Tänzchen nun wagen,
mag er's mir sagen, ich spiel ihm auf.
Soll ich im Springen Unterricht geben,
auf Tod und Leben bin ich sein Mann.
Ich will ganz leise
listigerweise von dem Geheimnis
den Schleier ziehn.
Mit feinen Kniffen, mit kecken Griffen,
heute mit Schmeicheln, morgen mit Heucheln
werd' seinen Ränken ich kühn widerstehn.
ViX6aQKENxE
Mozart Le Nozze Di Figaro Bohm Ponnelle 3 La vendetta elias12186 - 5,549 views - 1 year ago
ACt 1 Part 3
http://www.youtube.com/watch?v =YUh-eGXlbwo
Wolfgang Amadeus Mozart
Le Nozze Di Figaro k. 492
Hermann Prey Figaro
Mirella Freni Sussana
Dietrich Fischer-Dieskau Count
Kiri Te Kanawa Countess
Maria Ewing Cherubin d'amore
Karl Bohm Conductor

Film By
Jean-Pierre Ponnelle

BARTOLO
La vendetta, oh, la vendetta!
È un piacer serbato ai saggi.
L'obliar l'onte e gli oltraggi
è bassezza, è ognor viltà.
Con l'astuzia...coll'arguzia...
col giudizio...col criterio...
si potrebbe...il fatto è serio...
ma credete si farà.
Se tutto il codice
dovessi volgere,
se tutto l'indice
dovessi leggere,
con un equivoco,
con un sinonimo
qualche garbuglio
si troverà.
Tutta Siviglia
conosce Bartolo:
il birbo Figaro
vostro sarà.

N. 5 Duettino

MARCELLINA
(facendo una riverenza)
Via resti servita,
Madama brillante.

SUSANNA
(facendo una riverenza)
Non sono sì ardita,
madama piccante.

MARCELLINA
(riverenza)
No, prima a lei tocca.

SUSANNA
(riverenza)
No, no, tocca a lei.

SUSANNA e MARCELLINA
(riverenze)
Io so i dover miei,
non fo inciviltà.

MARCELLINA
(riverenza)
La sposa novella!

SUSANNA
(riverenza)
La dama d'onore!

MARCELLINA
(riverenza)
Del Conte la bella!

SUSANNA
(riverenza)
Di Spagna l'amore!

MARCELLINA
I meriti!

SUSANNA
L'abito!

MARCELLINA
Il posto!

SUSANNA
L'età!

MARCELLINA
Per Bacco, precipito,
se ancor resto qua.

SUSANNA
Sibilla decrepita,
da rider mi fa.
(Marcellina parte)
qMfVF2x2JEk
Mozart Don Giovanni (1) Overture Notte e giorno elias12186 - 16,280 views - 10 months ago
I've wanted it for so long...so now I will share it enjoy and rate it if you appreciate it!

http://www.youtube.com/watch?v =F1pIAxMQ8a4

Mozart: Don Giovanni
Met - April 1990 - James Levine (c) - Franco Zefirelli (dir)
Character Artist
Giovanni Samuel Ramey
Anna Carol Vaness
Elvira Karita Mattila
Ottavio Jerry Hadley
Leporello Ferruccio Furlanetto
Zerlina Dawn Upshaw
Masetto Philip Cokorinos
Commendatore Kurt Moll

LEPORELLO:
Notte e giorno faticar,
Per chi nulla sa gradir,
Piova e vento sopportar,
Mangiar male e mal dormir.
Voglio far il gentiluomo
E non voglio più servir...
Oh che caro galantuomo!
Vuol star dentro colla bella,
Ed io far la sentinella!
Voglio far il gentiluomo
E non voglio più servir...
Ma mi par che venga gente;
Non mi voglio far sentir.
(Si ritira)
(Don Giovanni esce dal palazzo
del Commendatore inseguito da Donn'Anna;
cerca coprirsi il viso
ed è avvolto in un lungo mantello.)

DONNA ANNA:
(Trattenendo Don Giovanni)
Non sperar, se non m'uccidi,
Ch'io ti lasci fuggir mai!

DON GIOVANNI:
(sempre cercando di celarsi)
Donna folle! indarno gridi,
Chi son io tu non saprai!

LEPORELLO:
(avanzandosi)
Che tumulto! Oh ciel, che gridi!
Il padron in nuovi guai.

DONNA ANNA:
Gente! Servi! Al traditore!

DON GIOVANNI:
Taci e trema al mio furore!

DONNA ANNA:
Scellerato!

DON GIOVANNI:
Sconsigliata!

LEPORELLO:
Sta a veder che il malandrino
Mi farà precipitar!

DONNA ANNA:
Come furia disperata
Ti saprò perseguitar!

DON GIOVANNI:
Questa furia disperata
Mi vuol far precipitar!

IL COMMENDATORE:
(con spada e lume)
Lasciala, indegno!

(Donn'Anna, udendo la voce del padre,
lascia Don Giovanni ed entra in casa.)
Battiti meco!

DON GIOVANNI:
Va, non mi degno
Di pugnar teco.

IL COMMENDATORE:
Così pretendi da me fuggir?

LEPORELLO:
Potessi almeno di qua partir!

DON GIOVANNI:
Misero, attendi,
se vuoi morir!
f21TsqCwqo4
Mozart Don Giovanni (2) Sword Fight + Fuggi crudel duet elias12186 - 6,884 views - 10 months ago
http://www.youtube.com/watch?v =b9Su5a_MIms

Mozart: Don Giovanni
Met - April 1990 - James Levine (c) - Franco Zefirelli (dir)
Character Artist
Giovanni Samuel Ramey
Anna Carol Vaness
Elvira Karita Mattila
Ottavio Jerry Hadley
Leporello Ferruccio Furlanetto
Zerlina Dawn Upshaw
Masetto Philip Cokorinos
Commendatore Kurt Moll

IL COMMENDATORE:
Ah, soccorso! son tradito!
L'assassino m'ha ferito,
E dal seno palpitante
Sento l'anima partir.

DON GIOVANNI:
Ah, già cade il sciagurato,
Affannoso e agonizzante,
Già dal seno palpitante
Veggo l'anima partir.

LEPORELLO:
Qual misfatto! qual eccesso!
Entro il sen dallo spavento
Palpitar il cor mi sento!
Io non so che far, che dir.

DONNA ANNA:

(disperatamente)
Fuggi, crudele, fuggi!
Lascia che mora anchi'io
Ora che è morto, oh Dio!
Chi a me la vita die'!

DON OTTAVIO:
Senti, cor mio, deh! senti;
Guardami un solo istante!
Ti parla il caro amante,
che vive sol per te.

DONNA ANNA:
Tu sei!... perdon, mio bene -
L'affanno mio, le pene...
Ah! il padre mio dov'è?

DON OTTAVIO:
Il padre? Lascia, o cara,
la rimembranza amara.
Hai sposo e padre in me.

DONNA ANNA:
Ah! Vendicar, se il puoi,
Giura quel sangue ognor!

DON OTTAVIO:
Lo giuro agli occhi tuoi,
Lo giuro al nostro amor!

A 2:
Che giuramento, o dei!
Che barbaro momento!
Tra cento affetti e cento
Vammi ondeggiando il cor.
F1pIAxMQ8a4
Mozart Don Giovanni (3) Ah, chi mi dice mai elias12186 - 6,277 views - 10 months ago
http://www.youtube.com/watch?v =6gYKI3dVOTM
Mozart: Don Giovanni
Met - April 1990 - James Levine (c) - Franco Zefirelli (dir)
Character Artist
Giovanni Samuel Ramey
Anna Carol Vaness
Elvira Karita Mattila
Ottavio Jerry Hadley
Leporello Ferruccio Furlanetto
Zerlina Dawn Upshaw
Masetto Philip Cokorinos
Commendatore Kurt Moll

DONNA ELVIRA:
Ah, chi mi dice mai
Quel barbaro dov'è,
Che per mio scorno amai,
Che mi mancò di fe?
Ah, se ritrovo l'empio
E a me non torna ancor,
Vo' farne orrendo scempio,
Gli vo' cavare il cor.

DON GIOVANNI
(piano a Leporello.):
Udisti? Qualche bella dal vago
ahandonata. Poverina! Cerchiam di
consolare il suo tormento.

LEPORELLO:
(Così ne consolò mile e ottocento).
b9Su5a_MIms
elias12186  
Profile
 
Name:
Elias
Channel Views:
44,298
Joined:
August 13, 2006
Subscribers:
803
Classical Music
About Me: Quando avran fine omai
L'aspre sventure mie?
Country:
Mexico
Channel Comments (53)
composerdoh (5 days ago)
That's a fun film- silly symphony- thanx for sharing- i watched that last summer with my kids when I was teaching music at an elementary school. It's fun.
spyridon77 (1 week ago)
Thank you for your videos so much!
Especially for Don Giovanni, because I was trying hard to find a complete Don Giovanni but most of them were modern rubbish!

Regards from Greece
lunasdehiel (1 week ago)
Hermozo espectaculo sonoro... gracias.Recuerdo la luz de una otoñal mañana.....
Lybertha (2 weeks ago)
Thank you for Don Giovanni !
Will be back again soon!
Asta
melomane57 (3 weeks ago)
E' ammirevole tutta la musica che ci fai ascoltare, grazie elias12186.
composerdoh (1 month ago)
I've been watching some of your videos for some time now- love your channel!
jaason53 (1 month ago)
Thank you for sharing a video from Les Paladins JP Rameau. I''ve seen this production earlier as a Finnish TV channel production. I like the new way how to integrate modern dramaturge and video technique with old baroque or classical music. The dancers are just great. And top of all, we Finnish people are proud of Topi Lehtipuu.
lllmozartlll (1 month ago)
You are a star... what a brilliant channel, this is a real musical TREASURE with nearly 1000 wonderful clips.... Thanks for all the work and sharing your videos. You cannot imagine how much your channel is appreciated by so many people all around the world.
firebreathone (1 month ago)
Brilliant channel
Silverlin212 (1 month ago)
I have a request! Could you upload the rest of the Mozart prussian quartets by Quatuor Mosaiques pretty please?
  1   2   3   4   5    Next