@masterbrubbel very simple - he doesn't have the last 20 minutes because his upload cut off. That will serve him right for uploading stuff I already put up here in total! I only have so far about 4 Soviet films in my collection - I should probably make a playlist of them to make them easier to get at - but at least they are done in one lot and you don't have to keep finding the next instalment or getting let down with incomplete versions. Please sub. I only need 12 more subbers to make 4,000.
@usenetposts Another option is that I translate everything and type it into the Word document, so that when you open the caption option, I simply cut and paste the lines in the video. Is this possible?
@usenetposts I'm ready. Just one more question: can it take me a few days to do it, or I should just sit down and translate everything at once? Thank you.
@Alyssabeta Fantastic. Have you put the time codes onto the translation as shown on the link I added for you to the description? Once you have it, make sure you have put on a credit for yourself with a time code too, and send it to me. I will check it in subviewer and then add it, because YT has changed it so that I cannot just open up captions any more, we have to do it this way.
Thanks, very good :) спасибо, замечательный фильм-сказка
EsmiraldaUK 1 month ago
There is a version on youtube of this movie - but 20 minutes shorter.
I cannot imagine, why there should a 20 minutes difference, because it is a children movie.
Any idea?
masterbrubbel 2 months ago
@masterbrubbel very simple - he doesn't have the last 20 minutes because his upload cut off. That will serve him right for uploading stuff I already put up here in total! I only have so far about 4 Soviet films in my collection - I should probably make a playlist of them to make them easier to get at - but at least they are done in one lot and you don't have to keep finding the next instalment or getting let down with incomplete versions. Please sub. I only need 12 more subbers to make 4,000.
usenetposts 2 months ago
@usenetposts Another option is that I translate everything and type it into the Word document, so that when you open the caption option, I simply cut and paste the lines in the video. Is this possible?
Alyssabeta 2 months ago
@usenetposts I'm ready. Just one more question: can it take me a few days to do it, or I should just sit down and translate everything at once? Thank you.
Alyssabeta 2 months ago
Большое спасибо :-)))))
1986nastulinka 7 months ago
@1986nastulinka You're very welcome!
usenetposts 7 months ago
Спасибо!!! :)
ElenMos 1 year ago
russian fairytales are the best ones!
xNicoleSx 1 year ago
I always wanted to watch this movie, but unfortunately I don't understand Russian :(
Is there a subtitled version somewhere?
TheRealGojiraGirl75 2 years ago
If some trustworthy person wants to subtitle this one, I'll open the captions option for them!
usenetposts 2 years ago
That would be great :)
I hope someone volunteer for the job, thanks for replying.
TheRealGojiraGirl75 2 years ago
@usenetposts I may try to do it, if anybody's still interested.
Alyssabeta 2 months ago
@Alyssabeta OK, when you are ready I will see about opening the captions function.
usenetposts 2 months ago
@usenetposts OK, good idea!
usenetposts 2 months ago
@usenetposts Okay. I'm done translating. Ready to put it in the video.
Alyssabeta 2 months ago
@Alyssabeta Fantastic. Have you put the time codes onto the translation as shown on the link I added for you to the description? Once you have it, make sure you have put on a credit for yourself with a time code too, and send it to me. I will check it in subviewer and then add it, because YT has changed it so that I cannot just open up captions any more, we have to do it this way.
usenetposts 2 months ago
Спасибо :D
LoLZ9Dragons 2 years ago 2