Added: 11 months ago
From: DasHashmat
Views: 1,628
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • اُڀرَندي ٸِي سِجَ؍ پَرِين جي نَہ پَسَنديۇن؍ ڪَڍِي ٻَٸِي ڏِجُ؍ اَکَڙِيۇن ڪانگَن کي؍ (سُرُ آسا؍ شاهه ڀٽائيؒ) “Ubhrandei ee sija, pireen jei na pasandiyuun; Kadhee bmaee ddiju, akharriyuun kaangan khei!” (Shah Bhittai, Sur Aasaa) “When Sun rises each day, See not Beloved if they; Rip off both eyes without delay, Feed them to crows anyway!” (Shah Bhittai, Melody of Hope: Translated by Ahmed Makhdoom)
  • سانئِيَمِ! سَدائِين ڪَرِين، مَٿي سِنڌُ سُڪارَ دوستَ! مِٺا دِلدارَ، عالَمُ سَڀِ آبادِ ڪَرِين؍

    (شاھُ ڀٽائيؒ)

    “Saaeenmi, sadaaeen kareen mathei Sindhu sukaar, Dosta! Mitthhaa Dildaara, aalaam sabhu aabaad kareen!” (Shah Bhittai) “Oh Lord! May Thee Bless my Sindh with bounties in abundance,

    Oh My Friend, my Beloved! Glorify Universe all with Thine exuberance.”

    (Shah Bhittai: Translated by Ahmed Makhdoom)

    Long Live Sindh! Long Live Sindhyata! Long Live Sindhi Nation

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more