UNA MANERA DE MIRAR EL MUNDO ( 1 ) Una manera de mirar el mundo, Una manera de cantar con los viejos amigos, Una manera de tomar el sol recostado en un muro, Una manera de saber esperar. Una manera de acariciar las hayas Una manera de leer sus cortezas, Una manera de olfatear el viento sur, Una manera de llorar cuando vas en el coche. Quizás no la mejor de todas, Quizás no la más bella, Demasiado vieja, demasiado pequeña.
La canción es originalmente un hermoso poema dedicado al Euskera ( Lengua Vasca ), de Kirmen Uribe. Os pongo la traducción al castellano para que podáis entenderla no solo en Catalunya sino tambien en todas las comunidades del estado.
Aquest més que una bella cançó cantada per una bella veu, és un tot un himne per als basc-parlants. Traduïda valdria per qualsevol de tantes formoses llengues minoritaries tant malament apreciades que hi ha al món. Quina sort teneu vosaltres car la vostra formosa llengua non és pas minoritaria ( sou 10 milions, oi?)...Una abraçada a tots vosaltres!!!
euskal herritik urruti egonda asko eskertzen da holako kantak youtuben entzun ahal izatia
barerkiaga 2 years ago 2
HUNKIGARRIA, BAKARRA, BEREZIA... zorionak :)
elenaeuskalduna 2 years ago
Begirada Berezia, euskerak ematen duena.
Abesti gehiago irakurtzeko ta entzuteko:
cantipoetas . blogspot . com
sayencotaller 2 years ago
una lengua preciosa,una letra preciosa como todas las de kirmen y mikel.Euskal Herria.
zazpiz 2 years ago
Abesti zoragarria, Txapelpunk talde rockeroak bertsionatua eta guk eurei. Merezi duelako.
IbaiPikunk 2 years ago
Nola adierazi?
Abesti bitxia, berezia, hunkigarria, doinua, Kirmen-en hitzak....euskara-ren alegia..." Ez onena agian,
ez ederrena agian,
zaharregia, txikiegia agian"
Eskerrik asko!
Biscaine 2 years ago
Abesti izugarri polita. Nire diskorik gustokoenen artean dut honako hau. Kirmen Uriberen hitzak benetan zoragarriak dira lan honetan.
sarrim3 3 years ago
:) es sencillamente preciosa
menos mal que la he descubierto (mejor dicho, gracias al profesor que como ejercicio en euskera me la ha puesto)
mycascabel 3 years ago
UNA MANERA DE MIRAR EL MUNDO ( 2 )
Una manera de mirar a los ojos,
Una manera de hacer las preguntas,
Una manera de agarrarse de la mano,
Una manera de soñar.
Quizás no la mejor de todas,
Quizás no la más bella,
Demasiado vieja, demasiado pequeña
Harkaitz80 3 years ago
Harkaitz80 3 years ago 2
La canción es originalmente un hermoso poema dedicado al Euskera ( Lengua Vasca ), de Kirmen Uribe. Os pongo la traducción al castellano para que podáis entenderla no solo en Catalunya sino tambien en todas las comunidades del estado.
Harkaitz80 3 years ago 2
Aquest més que una bella cançó cantada per una bella veu, és un tot un himne per als basc-parlants. Traduïda valdria per qualsevol de tantes formoses llengues minoritaries tant malament apreciades que hi ha al món. Quina sort teneu vosaltres car la vostra formosa llengua non és pas minoritaria ( sou 10 milions, oi?)...Una abraçada a tots vosaltres!!!
Harkaitz80 3 years ago 2
Vosaltres ere!
EMackNYC 2 years ago
Quina veu més maca. No coneixia aquest cantautor. Gràcies.
LlunaDePau 3 years ago