a superd cover version by a great voice...Yin Zhen Yang. Not many taiwanese hokkien songs are written like thi , a rare piece sung by Julie Su & then Jody Jiang.Its hardly sang by those @ karaoke mainly coz its slow & not easy to sing.It requires a change in tone in the middle part.
唱的好有感情
ronulo0329 5 months ago in playlist Taiwanese Songs
歌聲厚實洪亮,
“三金歌王”之美譽,
(“三金”即:金鐘獎、金鼎獎、金曲獎)
果真名不虛傳,
名符其實。
(呂友杰:110725:歡迎FB交流)
LERYUKIAT 7 months ago 2
語言的正當性只在乎你認可否。口語、文言、粗俗語⋯whatever⋯you like it, then it's right.
orthant 7 months ago
一肩擔雞雙頭啼,一種無奈的感覺非常寫實,
一肩擔起扁擔,扁擔中雞也叫小孩也叫,
一手擔起家計又要等夫君回來那種無奈感好貼切,
真是一絕句!
b413920000 8 months ago
彈鋼琴的是孔摪?
Ginaloveyou 9 months ago
好淒厲的清感.聽了想喝兩杯
exus250 1 year ago 4
@sos11532 寫得真好!!
如果把他的詮釋看做是 一個男人對於一切的一切
在覺悟之後 最終的吶喊
大聲唱出心裡對過去種種錯誤的懊悔 對愛人的虧欠
所有的痛 在此刻感同身受...
不也是一種韻味的呈現
ChrisCl2122 1 year ago 2
這首曲子讓他唱起來 感覺像是吟詩
可能少了些婦人那種心涼與無奈
但不得不承認 這是另一種詮釋
不也頗有韻味嗎?
sos11532 1 year ago 4
聽起來像是讀書人在詮釋
婦人的心情
雖然他有在寒冬的冬和心的咬字上特地做了一些加強
但是聲音裏面原本有的悠揚的聲調讓人感覺此人原本就不受寒冬影響
很好聽,但他好像單手就可以把寒冬擊退, 少了一種婦人家的覺悟和魄力
,
z44070 1 year ago
a superd cover version by a great voice...Yin Zhen Yang. Not many taiwanese hokkien songs are written like thi , a rare piece sung by Julie Su & then Jody Jiang.Its hardly sang by those @ karaoke mainly coz its slow & not easy to sing.It requires a change in tone in the middle part.
premlim13 1 year ago
細膩又膨派的歌聲! 跟蘇芮表達的情感與堅強不太一樣,很棒!
h761027 1 year ago 5
This has been flagged as spam show
客家人 自造孽 自承當
tanyatang1 1 year ago
花若離枝---張秀卿唱得我覺得最好
殷正洋 在男人中唱得最好 (可能要有點娘娘腔吧...)
dhsu409 1 year ago
詞、曲、人的絕妙組合!
lazycat999 1 year ago
really good for male version... touchable...
legendlee 1 year ago
写台语歌是要有点文言文才好听‘太过白化或口语化好像在说话听了很不舒服的感觉!
YiChengKMT1 1 year ago
聲音超乾淨!
GREAT!
taker671807 1 year ago 2
殷正洋,岂止一个棒字了得!
我已经听一千遍了!
友杰
LERYUKIAT 1 year ago 4
非常讚歎殷正洋的演出,我常想為何他能夠把每一首歌詮釋的如此精采。
這首歌曲著實使用了所有的情感,深邃...畫面...穿透力...
我實在無法再找出任何辭彙可以形容這首表演的精細度....太美了!
egoing1973 1 year ago 6
This is a beautiful song. How I can get the sheet music for piano of this song? Thanks in advance,
BluePianist14 :)
BluePianist14 1 year ago
超好聽
iicbm 2 years ago
殷正洋,不愧金曲歌王
聽過他唱過的歌,再聽別人唱
就好像喝過美酒與喝白開水的差別感覺,
感謝,這才是詮釋這原創作的味道。
lllll46yt 2 years ago 14
This comment has received too many negative votes show
嘩,我還真嚇一大跳... 不仔細看,以為這首歌名是《花若雛妓》。
MegaMusicwhore 2 years ago
Awesome vocal and control !
schen2007 2 years ago
殷正洋的經典是不消多言的
withrain 2 years ago 3
為什麼到了其中一段就斷了???
hero007nba 2 years ago
這歌詞其實有點文言文的味道,台語其實可以很工整,優美,包含意境與深度。不知道為什麼現在很多台語老師們總覺得要非常白話、口語化、甚至大量的厘語、才是道地的台語。我完全搞不懂。
xad0803 2 years ago 68
台語是最古老的中文,這也是有些中國古詩,用台語來唸,才最傳神
yahping07 2 years ago 13
國語歌也是一樣~
tsiufang 2 years ago
This has been flagged as spam show
國語歌也是一樣~
tsiufang 2 years ago
@xad0803 個人感覺從根源來講皆拜上世紀初的白話文運動,不僅僅侷限于閩南話,全中國皆如此,打倒文言文,提倡白話文,說到底還是讓洋人們給打怕的,上層的文人們于是乎全歸咎于祖宗的東西不好,尤其那些百傢經典及其載體文言文,因此落后于以前都不屑一提的洋人,時至今日某些人動輒以會幾句洋文而洋洋自得,想來亦是如此,這種影響,至今仍未康復,着實令人痛心.我這裏也不是說白話的不好,隻是認為這種白話文運動太過于極端且影響深遠,遠超當初主導這場運動的文人們之預期.文言文其實非常優美,簡潔,和精準.其歷數千年而有所僵化(其時的文人稱其"八股文"),實非文言文之過,人之過耳.若細細品析,中國很多方言中其實皆有古文之元素,隻是文言文已經歷百年之打壓,如今能識得者已不多.
k0pyme 5 months ago 3
聽到起雞皮疙瘩...殷正洋這種歌手才是真正唱歌的人.
killfong 2 years ago 10
殷正洋~果然是金曲歌王~希望能有更多關於他的演唱視頻欣賞~五星感謝!
sai51 2 years ago 4
很好听。有感觉。。。
Joows 2 years ago 3
這首歌的作詞人是蔡振南 所以 真的可以是一個男人 對家裡外的女人 唱的歌 尤其花花 跟香花 就是暗指兩個女人
我突然覺得 對也可以是海外遊子對台灣的愛 真是一首意境深遠的歌 我也是看到林芯儀唱後才看了各個版本
yennyyang 2 years ago 9
我喜歡聽他唱歌. 很能牽動人的心......分享細膩充滿感情. 優美的歌聲....
myli66 3 years ago 5
This has been flagged as spam show
我喜歡應殷正洋的歌聲,但是這首 *花若離枝*
還是由女歌手來唱 才能唱出此歌的味道。
tubeby101 3 years ago
男歌手能唱出細細的情感,更難得不是嗎?
joecoolintheworld 3 years ago 9
推樓上
他聲音很高亢榷卻很溫暖~
joinoyou 3 years ago 6
一肩担鸡双头啼。。。是什么意思。。。?
juonbw 3 years ago
這句涵義很深...
擔雞這台語音跟擔家很像
也常引用於婦女身上
但在這首歌裡還有另一層涵義
花若離枝唱的是女子苦情盼君回頭那種惆悵
在一肩擔雞雙頭啼就可以比喻成
男人一肩擔起內外兩女人
卻無法兼顧兩家庭
兩女雙雙哀悽落淚感覺
dejavu1937 3 years ago 73
谢谢你的讲解,我又有多一层的理解.我觉得他的歌声很舒服
helenlala 3 years ago
ohhh, ok that makes a lot of sense. thank you, i have been wondering what it means.
alias91919 2 years ago
This has been flagged as spam show
dulllamb 1 year ago
@dejavu1937
接續擔雞
在台語中,音也近似婆婆(丈夫的母親)
我自己會聯想成女生想到未來有了媳婦,兩個婆婆會藉由媳婦展威風。
純粹想分享個人意見。
ChantalLin 9 months ago
@dejavu1937 也講得太好了吧! 雞皮疙瘩都起來了!
l2003630 2 months ago
不過我不知道他會唱台語耶 因為他的國語真的很標準
太標準了
Servancerse 3 years ago
盪氣迴腸!!!
morningstar888 3 years ago 10
果然殷正洋台語的造詣就是不一樣
很多歌詞我聽了這個版本才知道是在唱什麼哩!
ex.隨蓮去=立刻枯萎.隨黃去=立刻變黃枯萎.新櫻=新芽
蘇芮應該小時候不會講台語吧 大概
江蕙不夠激動所以我聽不出來意思XD
林芯儀是小朋友 所以咬字原諒她 不過很有爆發力是真的XD
philiastar 3 years ago 20
對啊 我也覺得蘇芮的台語發音 好像有點不一樣
有感覺生疏 但是也說不上來
也是有她自己的味道
Servancerse 3 years ago 2
因為台語本身就有很多種腔調
應該是這樣吧...
yyyy78983 3 years ago
Thank you for posting this! A male voice is surprisingly suitable for this song!
ttiiyy 3 years ago 6
正!
killfong 3 years ago 3
Fabulous Voice!!Great ♫♫♫..
Just love it!!!
lulugirls2012 3 years ago 6
他的歌聲高亢卻也圓潤溫暖...難得聽到男聲的詮釋..
謝謝分享~
tsiufang 3 years ago 13