Die Vokale müsste man noch ein bisschen üben, einige "sitzen" ganz schief, ư z.B. ist nicht mit dem deutschen "ü" gleichzusetzen, bei dir klingt bức, wie "bück" (bei 1:37). O ist offen, bei dir wird es geschlossen ausgesprochen. Das ơ ist auch kein "ö", wie bei 0:52, cơn (kön)
Einige der Töne sind schon OK, aber z.B. der dấu huyền (tief-fallender Ton) ist leider nicht immer tief genug (thời bei 0:01, ebenso 0:13 ngày), usw.
@acsodalatosmandarin Ich hab Vietnamesisch noch nie wirklich mit jemandem gesprochen. Meine Freunde sind fast alle Chinesen. Hab leider kaum jemanden zum ueben.
Bei dem Video liegt der Hauptaugenmerk auf den Nomzeichen.
Die Vokale müsste man noch ein bisschen üben, einige "sitzen" ganz schief, ư z.B. ist nicht mit dem deutschen "ü" gleichzusetzen, bei dir klingt bức, wie "bück" (bei 1:37). O ist offen, bei dir wird es geschlossen ausgesprochen. Das ơ ist auch kein "ö", wie bei 0:52, cơn (kön)
Einige der Töne sind schon OK, aber z.B. der dấu huyền (tief-fallender Ton) ist leider nicht immer tief genug (thời bei 0:01, ebenso 0:13 ngày), usw.
acsodalatosmandarin 2 weeks ago
@acsodalatosmandarin Ich hab Vietnamesisch noch nie wirklich mit jemandem gesprochen. Meine Freunde sind fast alle Chinesen. Hab leider kaum jemanden zum ueben.
Bei dem Video liegt der Hauptaugenmerk auf den Nomzeichen.
SkyDarmos 1 week ago
@SkyDarmos
ailab.hcmus.edu.vn > Demo > Speech Synthesis
oder Radio hören: vov.vn
Man kann auch ganz alleine lernen.
acsodalatosmandarin 1 week ago
Ah .. des ist ja Vietnamesisch, hört sich schon recht gut an !
Giraffengott 1 year ago
@Giraffengott
Ja, Vietnamesisch in der alten Chữ Nôm Schrift.
Schade dass nur wenige Vietnamesen Chữ Nôm lernen wollen.
Und, danke, ich lerne es seit etwa 1 1/2 Jahren, Mandarin und Kantonesisch kann ich schon, daher waren die Chữ Nôm auch kein Problem.
SkyDarmos 1 year ago