@Zhuravliov в данном случае речь идет об имени оружия, а уж во вторую очередь о богине. Тогда надо и Fallout переводить строго "радиоактивные осадки", а ракетный комплекс "Javeline" - "метательное копье". Но мы этого не делаем, и в данном случае все зависит от контекста. Я просил показать, где конкретно написано, что пушка Леона зовется на русском именно Артемида, а не Артемис.Так что претензию считаю не состоятельной.
@Zhuravliov и чем же он по вашему левопятковый? И если он так надоел то думаю нет смысла смотреть его. Я вот не понимаю вас. Мы исключительно на энтузиазме делаем переводы, и весьма не плохие. Если вам уж так ненравяться позже наверняка появяться еще.
@Zhuravliov когда появятся другие люди, которые будут переводить на слух и выкладывать в течение суток новые серии, снабженные толстовскими текстами и многоголосым дубляжем - сообщите нам. А пока три варианта: смотреть что есть; смотреть на английском; не смотреть вообще. А критика принимается, но только адекватная.
нкр-овец зачетный, надо еще раз пройти)
soltamat 2 weeks ago
интересная серия
TheTan29 2 weeks ago
"Артемис", блядь. Правильно "Артемиду".
Zhuravliov 2 weeks ago
@Zhuravliov ссылку пожалуйста, где написано, что именно "Артемида".
NukaZapHod 2 weeks ago
@NukaZapHod Да пожалуйста: multitran*ru/c/m*exe?l1=1&l2=2&s=Artemis Замени все "*" точками
Zhuravliov 2 weeks ago
@Zhuravliov в данном случае речь идет об имени оружия, а уж во вторую очередь о богине. Тогда надо и Fallout переводить строго "радиоактивные осадки", а ракетный комплекс "Javeline" - "метательное копье". Но мы этого не делаем, и в данном случае все зависит от контекста. Я просил показать, где конкретно написано, что пушка Леона зовется на русском именно Артемида, а не Артемис.Так что претензию считаю не состоятельной.
NukaZapHod 2 weeks ago
@Zhuravliov мы очень рады, что ты такой образованный и знаешь богиню охоты, но не нужно хамить. Мы тебе ничем не обязаны.
weorling 2 weeks ago 2
@weorling Я не хамлю. Просто меня достали левопятковые переводы.
Zhuravliov 2 weeks ago
@Zhuravliov и чем же он по вашему левопятковый? И если он так надоел то думаю нет смысла смотреть его. Я вот не понимаю вас. Мы исключительно на энтузиазме делаем переводы, и весьма не плохие. Если вам уж так ненравяться позже наверняка появяться еще.
weorling 2 weeks ago
@Zhuravliov когда появятся другие люди, которые будут переводить на слух и выкладывать в течение суток новые серии, снабженные толстовскими текстами и многоголосым дубляжем - сообщите нам. А пока три варианта: смотреть что есть; смотреть на английском; не смотреть вообще. А критика принимается, но только адекватная.
NukaZapHod 2 weeks ago
Властелин Кальсон, мать его.
Zhuravliov 2 weeks ago
Ставлю 3 рубля, в следующей серии тот городок будет полон гулей. Типа Серчлайта.
Cali40rniaKing 3 weeks ago
Рейджер и таинственный незнакомец порадовали)
chuyock 3 weeks ago
ЕХУ!!!!
chuyock 3 weeks ago
Рэйнджер порадовал!
Cali40rniaKing 3 weeks ago
плюсую
VUrdalak212 3 weeks ago
Большое спасибо за перевод и озвучку!
Vadosx 3 weeks ago 13
Ахуительно!
alcoH2O 3 weeks ago
зачупато =) наконец-то =)
OCLOMIHOr 3 weeks ago
О да!Как долго я его ждал!ессссссс!спасибо огромное за перевод!
DenStudio2011 3 weeks ago