Added: 2 years ago
From: OpEnCatala
Views: 81,868
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (149)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hòstia quants records. Jo el veia quan hi havia TV3 al País Valencià. Tots sabem que és millor que la versió castellana. Ja queda poc perquè torne TV3! =)

  • de petit al cartoon network tenies l'opció de veure sinchan i doraemon en català. d'això m'eerecordo

  • però sempre he estat més del Detectiu Konan :D

  • La majoría dels dibuixos que jo veia de nen eren del super 3.

  • Shin Chan, una de ses millors series que mai han existit!

  • @TheXiscotube Ni que ho diguis company! Moltes series eren millor en català que no en castellà, jo de nen veia el shin chan, dragon ball, el doraemon i el inuyasha en català mentre que les uniques coses que veia en castellà van ser l'oliver i benji i el marco XD

  • @xisco95 Ben vera! Totes les series d'antes eren millors que la merda d'ara, i en catalá eren encara millors.

    No sabia que parlaves es catalá/mallorquí D:

  • @TheXiscotube Tio, jo soc ben mallorquí, i també soc catalanista :D

  • Eejeejeeje

    uejejeejej

    uajajajaj

  • me encanta de pequeño siempre lo mirava en catala i ahora en castellano

  • euskara o català

  • Jo no habia arribat a escoltarla, encara no habia neixcut. Peró es genial 8D

  • Jajajajaja, soy gallega y aunque me guste más "nuestra" versión, he de reconocer que la catalana también es genial xDDD Mucho mejor que la española, sin duda.

  • Sincerament jo soc de barcelona he crescut veient series en catalá y castellá al mateix temps pero sincerament hauria preferit haber aprés més anglés a lescola ja que el catala ja laprenia a la tele pero aqui a catalunya estan obsesionats amb el catalá quan ningú el parla correctament y a més a barcelona quasi no es pot parlar.Pero es un tema molt complicat perque quan es mescla cultura amb politica o economia malament...peró a nivell laboral langles tel demanen a tot arreu

  • @PoE3250 SI PERO PER NENS PETITS NO NESESITEN(DE MOMENT) L'ENGLES PER NIVELL LABORAL, JA COM TU DIUS LA CULTURA ES MOLT POCA I AIXI SE N'APRENT UNA MICA MES I MES DIVERTIT K NO PAS AMB UN LLIBRE

  • seria mítica

  • -.-' a ara ja no faran Shin Chan, ara faran Bola de Drac Zettaa

  • ajajajaj el shinchan catalan tiene to la voooz de doraiiimooon!! jajajaj miii puta madreee!! jajajajajja

  • quan era petita estava viciada al shin-chan, no m'ho perdia mai!!! i me la savia en català fins que la van vendre a la merda de l'antena3

  • AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH­HHHHH!

    Feia anys que no l'escoltava!!!! Mercy.

  • en todos los idiomas

  • me encanta esta cancion

  • memeo.

  • ningú puja els capitols??? TT

  • No entiendo mucho pero esta muy bn los tonos y la voz

  • Quina cagada van fer possar el shin-chan en castellà...

  • Mola Mas en gallego, en gallego es un cachondeo JAJAJAJ

  • Comment removed

  • Jajaja que recuerdos todavia lo emiten en Cataluña¿?

    Yo estoy intentado que mi sobrina lo mire en Catalán pero es complicado aquí en Sevilla.

  • Shin Chan torna al 3xl, a partir del 4 de juliol.

  • @TabascoBoshi de debò? S'haurà de tornar a veure!!

  • @OpEnCatala I tant!

  • @TabascoBoshi quina rabia que a terres valencianes no es pugui veure.. =(

  • sense ofendre a ningú m'agrada molt l'idioma català , aquest opening es molt bo però es millor en castellà

    pd : aquesta es la meva opinio :D

  • La quitaron por una cuestion de Codicia de Tv Asahi yo por eso me hice una en Daylimotion donde la subo,ahi tengo varios en Catalan y que subire mas,una cosa con eso Tv Asahi Shin Ei demuestran que repudian al pais de Japon y a la serie,y que ni siquiera cuidan de las victimas del terremoto,lo siento pero un pais que no cuida a sus victimas de un terremoto,ama el dinero y se dedica a tocar las narices en Internet,no pienso visitarlo

  • TROOOOMPA TROOOOMPA

  • Comment removed

  • sóc valencià, sempre m'ha agradat el shin-chan, he passat unes vesprades genials amb ell, haurien de tornar a posar-ho ¡¡ però millor en català que m'agrada més ¡¡

  • M'enrecordo d'axò com si fos ahir! Primer Sailor Moon, després El Detectiu Conan i finalment Shin-chan! Bonissimes tardas de la meva infancia!!

  • No escribo en Catalán por que no se catalán, pero no me molesta para nada su idioma.

    Yo soy leonesa y los mismos que aquí están queriendo que haya un idioma llamado Lliones (qe no lo hablan ni en los pueblos de la montaña) son los que se meten con el Catalán.

    La verdad es que me dais envidia, por que creo que al ser bilingües el aprender una tercera lengua no cuesta tanto.

    Por cierto! Troooompa! :)

  • @anhy26 En lo de la facilidad tienes razon. Soy catalan, al ser el catalan y el castellano mis lenguas maternas, el frances resulta muy facil de aprender, llevo 2 años estudiandolo y entiendo y puedo mantener conversaciones, y muchas palabras las podemos deducir ya que muchas son parecidas. Y me alegra que nos respetes, no como otros que nos atacan, ojala hubiera más gente que pensara como tu.

  • genial!! quins records... *¬* ja ho podrien tornar a posar... això sí que era una bona sèrie i no lo que posen ara!! i en català el millor, és clar!!

  • ee tngo ke decir me encanta en catalan jajaj me gusto muxo pero eso de ke antes llego a cataluña no perdona....en andalucia, canal 2 andalucia se lleva viendo........ufffffff muxo tiempo luego de ke lo pasaran ya antena3 es otra cosa pero en canal2 andalucia se veia desde ace muxisimooo

  • @SergioTokyo

    Ahora mismo estoi haciendo batxillerato i miraba shin chan en catalán desde quinto de primaria, asi que no se cuantos años ará que se emitia en andalucia pero ia ves que aqui muchisimos

  • @SiaLindependencia yo creo que el canal catalan que lo emitia y andalucia fuimos ls primeros antes ke en toda España, yo tngo casi 20 años y uffffffff ske no sabria decirte pero eraa super pekeñoo cuando lo vi tendria 8 u 7 años o x ai ske no me acuerdo muxo, pero kreo ke en cataluña y andalucia kizas llegaron ala vez

  • trooompaaa trompaaa

  • Per que sempre esta el tipic que nomes ve a molestar? D:/Por que siempre esta el tipico que solo viene a molestar? D:

  • @darktrainer95 Tenen una obsessió...

  • A més a més de veritat, tenen una obsessió ¡¡

  • @trifasia3 Tu si que das asco, que solo sabes venir aquí a insultar. Si no te gusta, no mires ni escuches. La realidad es dura, ¿no?

    Falta de respeto que tienes. Así vamos.

  • @OpEnCatala

    ok, entonces mataré a tu famila, pero si no te gusta no mires ni escuches.

    Un saludo.

  • @trifasia3 tu estas mal de la cabeza, no?? O es que tienes serrín en la cabeza??? o simplemente es que eres imbécil

  • @trifasia3 Doncs si no t'agrada... Qué fas aquí?

  • @trifasia3 Si només vens a molestar, no parlis inutil??!!

    Si solo vienes a molestar, no hables inutil?!!!

  • @trifasia3

    vaya gilipollas, vinga i ves a la merda. Puto subnormal de mierda.

  • @trifasia3 si vens només a molestar vés-te'n a casa i no molestis a la gent que vol veure coses en català. Inútil acabat

  • @trifasia3

    Tio eres un mal educado, aparte no se porque al decir que el catalán(una lengua) da asco dices arriba españa( que es un pais) o por lo menos lo intenta

  • @trifasia3 Pues da la casualidad que las voces en Catalán y en Gallego le dan por culo a la versión Española XDDDD

    Pd: En Galicia llegaba la señal Catalana XDDD (claro que...no entendía una mierda)

  • @mcadry0 ¿En serio TV3 llegaba a Galicia?

  • @betelgeuzer No, solo que el capitulo tenia audio dual Gallego y Catalan. Curioso XD

    No llegaba TV3 ni nada.

  • La música en catalán tiene mucha mas gracia que en castellano..... sin embargo estoy mas acostumbrado con las voces en castellano.... eso si, la versión de castellano latina es una cagada total... y muy censurada

  • M'encanta aquesta cançó!! M'encanta!!

  • En Català es mil cops millor. Igual que el doraemon igual que el Dragon ball. Igual que tots els dibuixos de la nostra infancia

  • pues yo juraria que mire shin chan en gallego en el 99 xD

  • ohhhhhhhhhhh♥

  • Es que para los japoneses les resulta más fácil el catalán que el castellano...

  • PARA TODAS LAS DISCUSIONES, AQUÍ TENÉIS LA RESPUESTA:

    En España, Shin Chan se estrenó en abril del año 2000, en catalán en la cadena autonómica TV3. Debido a su popularidad en Cataluña, al cabo de unos meses se estrenó en otras zonas de España, en Galicia [en gallego] y en Euskadi [en vasco]. No fue hasta otoño de ese año cuando se estrenó Shin Chan en castellano, en Andalucía en la cadena autonómica Canal Sur.

  • @magicJMV pues si =P aunke me resulta muy muy raro escucharlo asi xDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • Primeiro veio a version gellega

  • Sóc d'Alacant, quan jo tenia set anys el veia pel K3, m'arrivava senyal. Després el van possar per la resta d'Espanya, és cert que m'agrdava més en català!!

    El meu germà em feia donar-li diners a canvi de deixarme ver Shin Chan!!!

    És genial!

  • AJAJAJ XD! Shin Chan en catalán xDDDD

  • @JesusAR007xD Va ser primer en català i després en castellà, que per cert son com el cul.

  • yo tambíen la vi en valenciano y cambiaba alguna que otra palabra. xD

  • Infancia, estimada infancia *-*

    Si aquets nano existís de debó, seria amic meu segur! És grandiós! Llarga vida al Shin-chan!

  • Hòstia! Per favor, jo vaig creixer amb aquesta sèrie!!! Per favor, amb aquesta, i Inuyasha, i l'Arale, i Ranma i la Sakura, i la Sailor Moon i EL CONAN!!! Com ovlidar-ho!!!

  • kins records jo el veia kuan tenia 3 o 4 anys i en el video original kuan diu:"panic,panic,panic,`panic en veuen i s'en van" surt el shin chan disfrasat i vallan d'una forma mot extranya jo feia aquell ball perfectament i jo el veia a les 8 de la nit per el 3XL i i han molts animes k tenen la veu molt millor en català k en kastella i si no em creieu mireu detectiu conan,ranma,yu yu hakusho en castella

  • culeeet culeeeeeeeeeet jajajajjajajajaajajaja

    en castellano pierde toda su gracia... culito culito... ¬¬ q soso joder i las voces cambian.

    me acuerdo que lo hacian cuando yo iba a sexto de primaria x el mediodia i siempre me encantaba verlo pero me tenia que ir al colegio y nunca acababa de verlo xD, entonces fue cuando me cambie a 1 de eso y me puse contentisimo porque podia ver los capitulos enteros :')

    q recuerdos joder... y de esto ya han pasado 5 años...

  • Sempre han tingut més gracia tots els dibuixos en català..

    Qui pot igualar la gracia del "culet-culet" i el "trompa-trompa"¿?

  • es millor en catala

    

  • buaaa! arribava tard a l'escola per voler-ho veure tooot! jajajaja

  • Crec que no ho haurien d'haber ficat al Super 3... el Shin Chan és un programa per adults, com els Simpson. ´Per culpa d'a´xó, s'ha generat una generació de nens guarros i violents! >:-(

  • @baranguirus definitivament la culpa de tots els malts la té el schin chan, quins pares poden lluitar contra la febre imparable d'en schin chan...

  • k gran en catala :DD estik vicciat a akesta kançoa ra

  • m'enrecordo que el shin chan va ser una revolucio xDDD de cop tots els nens i nenes de la nostra generacio i inclus superior i inferior mirant el shin chan xDDD

  • @valdescampeon m'enrecordo que el meu pare deia : ''aquestos dibuixos arribaran fins a la sopa...'' kins records...

  • @ilerda1 jajajajajja pues va ser veritat eee totom ho veia

  • En català és moltíssim millor que en castellà! (L)

  • troooompa trooooooooooooooooooooompaaaaa­aaaaa xD

    q gran per favor!!!!

  • escolta maaaca escolta maaaca ~~

  • ostia feia temps que no ho escoltava les millors series com bola de drac doraemon inuyasha son millor en catala que en castella

  • Trobo a faltar les sèries en català...

    Shin Chan i Bola de Drac, amb el doblatge castellà, són simplement horribles. No per l'idioma, sino per les veus.

  • Aaaah quins records !! Feia tant qe no l'escoltaba :D ja no el fan pel k3 no? Esqe aqui en anglès no el trobo :( I en castellà .. Baaahh

  • alguien sabe k paso con el resto d opening d shin chan ??? es k el unico k encuentro es este ne catalan, xk ni en japones lo veo :S y hace un año yo los vi en ingles, japones, aleman, euskera, etc pero no hay :S alomejor la cadena d TV d ShinChan prohibe los derechos d emision o algo... si es k antes habia capitulos enteros en varios idiomas...

  • No paro d'escoltar-la XD

  • I no hi ha vídeos de capítols en català? *baba* Vull recordar xD

  • me encanta en catalan xD sus woooh, son mas sorpresivos jajajajaj

  • Sóc graciós, divertit; sóc genial i tothom s'enfada molt amb mi. Sóc un nervi que no para en tot el dia i no deixa d'empipar. Quan es tracta de lligar, deixeu-me fer a mi: siguin tres o siguin quatre, l'energia no s'acaba. Escolta, maca! Escolta, maca, a mi no m'agrada el pebrot! Quina trompa! Mira quina trompa! Trompa, trompa! Tothom sap que sóc en Shin-chan. Pànic, pànic, pànic, pànic: em veuen i se'n van. Ei, que jo sóc un nen genial! Si véns amb mi et divertiràs.
  • Bé,temes de Copyright,no,els van treure quan va morir Yoshiito Usui,no se perqué xD

    Per altra banda,m'encanta aquesta cançó,en Catalá,son més gracioses les series Japoneses traduïdes en Catalá,que en Castellá

    Moltes grácies per pujar aquests openings ^^

  • Yo soy castellanoparlante y para mçi el doblaje catalán es el mejor con diferencia

  • Per fi trobo en Shin Chan en català :D

  • troooooooompa troooooooooompa xd

  • dioss si es que en catalán es lo mejorr!!

  • me encanta el opening en catala haah es tan gracioss!!

  • M'agrada aquest moment: 0:28 , escolta maca, escolta maca, jaja molt bo xD

  • lo qe pasa esqe cierta gente tiene envidia de nosotros los catalanes XD nosotros fuimos los primeros en tener todas las series manga,

  • Yo tengo capitulos en catalan de la serie que los subi a Daylimotion ya que la dichosa Shin Ein no deja es absurdo lo que hacen con la serie el doblaje tanto en gallego como en catalan son los mejores de hecho los veia asi en Barcelona tengo algunos subidos a Daymotion eso si conservo el original por si las moscas aparece Shin Ein y me los destruye

  • Al canal Cartoon Network quan comença Shin Chan el primer que miro es si puc posar-ho en català. Quan arriba una peli en DVD la veiem en català. Per que? No fa falta respondre.

  • Madre mia, nos vamos a poner aqui como con los sudamericanos... joder, el catalan es un idioma, el castellano otro, mira como la gente no critica los videos en ingles y dicen cosas como," en español como dios manda". Por cierto vaya una tonteria

  • algu en pasa series plz esk els an borrat tots el del sinchan=(

  • NO M'AGRADA EL PEBROTTTTTT!!!!! =P XD gracies pel videooo :)

  • Me encantava shinchan en catalan :D

  • uaaalaaa tioooo.... como me partia viendolo

    bueno ahun cuando puedo lo veo...

  • Y lo mismo con son goku, doraemon, ranma, shinchan........En catalan lo tuvimos antes

  • @Miscarry Son Goku, Doraemon y Shin Chan si se vieron primero en catalan pero Ranma se vio primero en castellano

  • @Miscarry todo cierto

  • @Miscarry informate mejor por k antes que en catalan y en castellano estubo en gallego jaja

  • @Braebur Estoy seguro de que si!

  • @Braebur no te puedo asegurar que lo todas estas series estuvieron primero en catalán o al menos seguro Shin Chan

  • @Braebur de "volant volant sempre amunt" = "volando volando siempre arriba" Por mas que en Gallego fuese primero, que no lo fue, te parece que "Atravesei, unha nube brillante, atravesei" tiene algo que ver con la traduccion? Enga, echate una sieta.

  • @Braebur falso, aquí tienes la prueba: En España, Shin Chan se estrenó en abril del año 2000, en catalán en la cadena autonómica TV3. Debido a su popularidad en Cataluña, al cabo de unos meses se estrenó en otras zonas de España, en Galicia [en gallego] y en Euskadi [en vasco]. No fue hasta otoño de ese año cuando se estrenó Shin Chan en castellano, en Andalucía en la cadena autonómica Canal Sur.

  • @Braebur La versión gallega y la catalana llegaron casi a la vez, pero la catalana llegó antes.

  • @Miscarry Enhorabuena, ¿queréis una medalla, o algo? ¬¬

  • @loslimonetti Porq lo de "quereis"? Mi comentario no es para distinguirnos de nada ni nadie...Solo es que fue asi, por las cosas que son asi...no se piden medallas, se comenta y punto a nivel informativo. No hay más.

  • @Miscarry y eran mucho mejores en catalan que despues la version en castellano

  • haha

    m'ancantaa!:DD

  • Como me desepcionas Jhonny gay falangista... sabes que jamas te aceptaran no se porque te empeñas maricona

  • Quina merd... que hagin esborrat tots el videos...precisament jo els buscava i no en troabava cap. Records des de Trujillo - Peru

  • Shin chan empezo en catalan , en espanol vino despues.

    porque ha sido un exito en catalan

  • @espanholeceia

    Pues te voy a dar una sorpresa. No se en que año se empezo a emitir shinchan en cataluña, pero aqui en galicia se empezo a emitir ya en el 2003, y de hecho, los primeros capítulos de la versión castellana están doblados por encima de la versión gallega, y eso es un hecho que he comprobado yo mismo.

  • @xantyleonhart pues te dire que shin chan en gallego se empezo a emitir antes del 2003 xD

  • @lorenzo8501 puede ser, no estoy seguro de si fue en el 2003 o en el 2002, pero si se que yo ahora tengo 17 años y que cuando yo tenia 9 ya lo veia todas las tardes en la gallega.

    Qué buenos tiempos aquellos!!!

  • @xantyleonhart jajaj yo tambien tengo 17 xD yo n me perdia un capitulo xD

    pero en gallego tenian gracia, pero en castellano...

  • @lorenzo8501

    Si... ya te digo... Fue una desgracia y un injusticia que lo cancelaran.

  • @lorenzo8501 Sinchan en gallego era el mejor, sin duda, hasta amigos latinos me lo han dicho

  • @espanholeceia

    de todos modos, la verdad es que cualquier versión estoy seguro que le da 1000 vueltas a la castellana jajaja. Solo queri adejar claro que no estoy a ki para empezar una guerra.

  • @espanholeceia La versión Catalana llego a la vez que la Gallega ;)

    El resto si es como dices.

  • Ahora tu dirás qué es lo que Dios manda... anda que...

  • Se me había pasado tu comentario por alto. Que sepas que gente de tu calaña me indigna. Y sobretodo, deberías saber que el shin-chan español ha sido traducido del shin-chan catalan, y no del japonés. Es por eso que el perro se llama Nevado, y dice "culete culete", cuando realmente lo que dice es "buri-buri", que es la onomatopeya que usan los japoneses para describir el sonido de cuando la caca sale del ano (Siento ser tan escatologica)

  • Así que moderate un poco, y informate antes de comentar. La ignorancia habla por si sola.

    Yo por mi parte prefiero el doblaje catalan, porque es mas fiel, y más divertido. El humor cambia, está adaptado a nuestra cultura.

    Pero bueno, no espero que entiendas esto.

    Saludos, y dejo tu comentario aquí, así te dejas en evidencia tu mismo.

  • @OpEnCatala Shin chan en catalan es el mejor que hay, yo lo he visto en español y pierde bastante su gracia y en español latino no ves una autentica mierda, aun peor porque es censurado y ni siquiera muestra el culo. Saludos

  • @OpEnCatala Ben dit

  • @jhonnykaraja Franco ha renacido!

  • Quan es tracta de lligar ((8))

  • me encanta esta cancion en catalan

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more