Esto esta muy mal traducido :S sobre todo el coro.
Misery loves company es una frase muy utilzada en el mundo anglosajon, donde por ejemplo, si estas triste demostraras aun mas tristeza de la que en realidad sientes, xq eso te hace sentir mejor. Otra equivalencia en espanol que tambien es perfectamente aplicable a esa frasa es "las tragedias nunca vienen solas". "Hell is Others" es una emblematica frase del dramaturgo Jean-Paul Sartre, q con todo respeto, no tiene nada q ver con tu traduccion.
no les hagas caso, tu traduccion no esta tan mal, y pues cada quien no? si a tu juicio esta bien asi o le entendiste asi pues es valido no?, recuerda q no falta el q te diga algo asi cuando quieres traducir algo, para mi gusto esta bien, como repito no les hagas caso, q no falta el q se cree q sabe mucho y muchas veces resulta q son los q menos saben ;)
Sea como sea, no tiene derecho a cambiar las palabras de otro, en este caso Emilie fue la que lo compuso, y la unica con derecho a cambiar la letra de su poesia o cancion es ella. Idiota
y dudo que sepas nada de lo que ella dice. Asi que el unico pez o como sea. Wannabe,. es uSted.
O mira... quien iba a decir que decia eso ._. excelente traducción aunque a muchos no les gusto para mi fue bastante de mi agrado ;D awww bonita canción :D
JA JA YA LO DICE MISMA EMILIE TODO MUNDO ES JUEZ SIN SABER QUE PEX
SI SUBTITULE LA ROLA ASI ES POR QUE ASI ME GUSTO MAS
APARTE YA SABEN QUE AQUI EN MEXICO TODO CAMBIAN EMPEZANDO POR LOS TITULOS DE LAS PELICULAS O LOS ANIMES ASI QUE SI NO LES GUSTO HAGAN SU PROPIO DOBLAJE PERO LETRA LEGIBLE YA QUE USLEN PONERLE QUE COLORES Y FUENTES TAN RARAS QUE NI EL QUE LAS HIZO SABE LEERLAS Y LUEGO PARA VARIAS LE PONEN SUBTITULADO POR FULANO DE TAL PERO EN FIN GRACIAS POR PARTICIPAR JE JE...
talvez reciba critaicas pero por que el recentimiento en las canciones de Emilie es buena compositora y demas pero por que a algunas chavitas de 12 en adelanteven de manera muy literal sus mensajes y eso esta bastante cabron.
aww..... amo sta cancion la vdd muy bna y si tu traduccion sta mejor es mas facil d comprender n.n ahh rayos amo a emelie autumn es mi perfecto ejemplo a seguir !! *w*
@hadesone Es por eso que yo hice mi video :) y yo misma lo traducí ;)
swtrvnge 3 weeks ago
muy buen subtitulado, esta cancion es genial para dedicarsela a tu ex novi@ hahahahaa bueno eso es lo que pienso aun asi que buena cancion :D
cradleofvickjess 1 month ago
Esto esta muy mal traducido :S sobre todo el coro.
Misery loves company es una frase muy utilzada en el mundo anglosajon, donde por ejemplo, si estas triste demostraras aun mas tristeza de la que en realidad sientes, xq eso te hace sentir mejor. Otra equivalencia en espanol que tambien es perfectamente aplicable a esa frasa es "las tragedias nunca vienen solas". "Hell is Others" es una emblematica frase del dramaturgo Jean-Paul Sartre, q con todo respeto, no tiene nada q ver con tu traduccion.
000theblackcat 2 months ago 2
geniial me enqanta..!
anahi882 6 months ago
es hermosa emilie que chida rola...
anylozano17 6 months ago
the book it's boring me
opheliaccc 7 months ago
aca hay una mejor traduccion al que le interese
watch?v=6lE0fMxJ3A8&feature=related
durielvs 7 months ago
no les hagas caso, tu traduccion no esta tan mal, y pues cada quien no? si a tu juicio esta bien asi o le entendiste asi pues es valido no?, recuerda q no falta el q te diga algo asi cuando quieres traducir algo, para mi gusto esta bien, como repito no les hagas caso, q no falta el q se cree q sabe mucho y muchas veces resulta q son los q menos saben ;)
annablacknight 7 months ago
Sea como sea, no tiene derecho a cambiar las palabras de otro, en este caso Emilie fue la que lo compuso, y la unica con derecho a cambiar la letra de su poesia o cancion es ella. Idiota
y dudo que sepas nada de lo que ella dice. Asi que el unico pez o como sea. Wannabe,. es uSted.
EdwardAutumn 7 months ago
que mal subtitulada, supongo que si te gustaba mas de otra forma, pues ve y compone, o pon "interpretacion" de la cancion, estos no son subs...
miyucita 7 months ago
pregunta.
no deveria ser "la miseria ama la compañia " ? o algo por el estilo ?
durielvs 7 months ago
le puse m gusta xq ella es linda! :D pero no m gusta la cancion
andrei7yuki 7 months ago
k mala subitulada...
ArelyLiBritannia 7 months ago
This has been flagged as spam show
Want to get EA on the radio?! I certainly do!
.
I think EA fans across North America should get organized & call radio stations on a specific day & time to request the SAME song by EA.
.
Visit my channel for details about voting. Give this a thumbs up if you think it’s a good idea & so other fans will see it.
.
<3 EA
rsgirl10 8 months ago
ES GENIAL
AyselPoison 8 months ago
jaja me gusta Kerli pero ahora veo que copia la estética de Emilie xDDD
CandyKittyxx 9 months ago
O mira... quien iba a decir que decia eso ._. excelente traducción aunque a muchos no les gusto para mi fue bastante de mi agrado ;D awww bonita canción :D
09chise 9 months ago
JA JA YA LO DICE MISMA EMILIE TODO MUNDO ES JUEZ SIN SABER QUE PEX
SI SUBTITULE LA ROLA ASI ES POR QUE ASI ME GUSTO MAS
APARTE YA SABEN QUE AQUI EN MEXICO TODO CAMBIAN EMPEZANDO POR LOS TITULOS DE LAS PELICULAS O LOS ANIMES ASI QUE SI NO LES GUSTO HAGAN SU PROPIO DOBLAJE PERO LETRA LEGIBLE YA QUE USLEN PONERLE QUE COLORES Y FUENTES TAN RARAS QUE NI EL QUE LAS HIZO SABE LEERLAS Y LUEGO PARA VARIAS LE PONEN SUBTITULADO POR FULANO DE TAL PERO EN FIN GRACIAS POR PARTICIPAR JE JE...
hadesone2002 9 months ago 2
Por alguna razón sabía que no debía ver esto con subtítulos, hadesone2002, aprende inglés antes de subir temas traducidos.
mongonuel 9 months ago
@mongonuel No Esta Tan Tan Mala .. Tradusca usted entonces ;)
MonsterMarionMomsen1 9 months ago
emilie es realmente genial buena musica y fusion
es un androgeno de al musica agradable
axcaxredencion 10 months ago
talvez reciba critaicas pero por que el recentimiento en las canciones de Emilie es buena compositora y demas pero por que a algunas chavitas de 12 en adelanteven de manera muy literal sus mensajes y eso esta bastante cabron.
Yno es que no me guste su obra la respeto.
TheAmorphio 11 months ago
Ame la canciion *O*!! Emilie es lo maximo !
HelennaFilth 1 year ago
aww..... amo sta cancion la vdd muy bna y si tu traduccion sta mejor es mas facil d comprender n.n ahh rayos amo a emelie autumn es mi perfecto ejemplo a seguir !! *w*
kindergohtD 1 year ago
Todos los que voten negativamente es que son los causantes de la miserable compañia de amor.
SIMPLYDARKDREAMS 1 year ago
me gusto mucho como fue tu traduccion esta mejor explicada me gusta esta muy bien
adaromane23 1 year ago
Pues yo la encuentro muy fascinante, porque esta traduccion me convence mas en su mensaje .
SIMPLYDARKDREAMS 1 year ago 2
me encantaa
nathalia417 1 year ago
ME ENKANTA EL TEMA *_*
anrchyprincess1 1 year ago
La mejor traduccion ke he visto de esta cancion :D
lupitha1366 1 year ago 2
ñ.ñ me gusto
sandy26307 1 year ago